Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussenkomst gekregen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de gehandicapte wordt een financiële tussenkomst ter beschikking gesteld die overeenkomt met het type rolstoel dat hij geïndiceerd gekregen heeft.

On lui verse une intervention financière correspondant au type de chaise qu'elle s'est vu indiquer.


Aan de gehandicapte wordt een financiële tussenkomst ter beschikking gesteld die overeenkomt met het type rolstoel dat hij geïndiceerd gekregen heeft.

On lui verse une intervention financière correspondant au type de chaise qu'elle s'est vu indiquer.


Dankzij de tussenkomst van de Commissie van Goede Diensten heeft de persoon de som van de schadeloosstelling en de intresten gekregen.

Grâce à l'intervention de la Commission des Bons Offices, la personne a obtenu la somme de dommages et intérêts.


Art. 35. Binnen achttien maand nadat zij er kennis van heeft gekregen dat het risico zich heeft voorgedaan en in afwezigheid van een tussenkomst door de begunstigde, gaat de verzekeringsonderneming na of alle voorwaarden zijn vervuld om dit risico als gedekt te aanzien.

Art. 35. Dans les dix-huit mois de la prise de connaissance de la survenance du risque et en l'absence d'intervention du bénéficiaire, l'entreprise d'assurances vérifie si toutes les conditions sont réunies pour considérer ce risque comme étant couvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5· slapende verzekeringsovereenkomsten : verzekeringsovereenkomsten die niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een tussenkomst door de begunstigde binnen zes maand nadat de verzekeringsonderneming kennis heeft gekregen van het feit dat het risico zich heeft voorgedaan;

5· contrats d’assurances dormants : contrats d’assurances qui n’ont pas fait l’objet de la part du bénéficiaire d’une intervention dans les six mois de la prise de connaissance de la survenance du risque par l’entreprise d’assurances;


Binnen achttien maand nadat zij er kennis van heeft gekregen dat het risico zich heeft voorgedaan en in afwezigheid van een tussenkomst door de begunstigde, gaat de verzekeringsonderneming na of alle voorwaarden zijn vervuld om dit risico als gedekt te aanzien.

Dans les dix-huit mois de la prise de connaissance de la survenance du risque et en l’absence d’intervention du bénéficiaire, l’entreprise d’assurances vérifie si toutes les conditions sont réunies pour considérer ce risque comme étant couvert.


c) Onze tussenkomst is gerechtvaardigd aangezien de Belgische Staat hierdoor de kans heeft gekregen haar argumenten uiteen te zetten.

c) Notre intervention est justifiée vu que l’État belge a ainsi reçu l’opportunité de développer ses arguments.


Art. 3. De aanvrager is ertoe gehouden de Minister erover in te lichten of hij al dan niet enige andere financiële tussenkomst gekregen heeft voor de uitvoering van dezelfde investering, overeenkomstig andere regelgevende of contractuele bepalingen.

Art. 3. Le demandeur est tenu d'informer le Ministre, s'il a ou non sollicité ou obtenu une quelconque intervention financière, pour la réalisation du même investissement, en application d'autres dispositions réglementaires ou contractuelles.


5° slapende verzekeringsovereenkomsten : verzekeringsovereenkomsten die niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een tussenkomst door de begunstigde binnen zes maand nadat de verzekeringsonderneming kennis heeft gekregen van het feit dat het risico zich heeft voorgedaan;

5° contrats d'assurances dormants : contrats d'assurances qui n'ont pas fait l'objet de la part du bénéficiaire d'une intervention dans les six mois de la prise de connaissance de la survenance du risque par l'entreprise d'assurances;


Het slachtoffer kan zich in ieder geval rechtstreeks tot dit orgaan wenden; het orgaan is verplicht aan de hand van de inlichtingen die het op zijn verzoek van het slachtoffer heeft gekregen, een met redenen omkleed antwoord met betrekking tot zijn tussenkomst te geven.

La victime peut en tout cas s'adresser directement à l'organisme qui, sur la base des informations fournies à sa demande par la victime, est tenu de lui donner une réponse motivée quant à son intervention.




D'autres ont cherché : tussenkomst gekregen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst gekregen heeft' ->

Date index: 2021-08-25
w