Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In verdediging tussenkomende partij
Interveniënt
Tussenkomende partij

Vertaling van "tussenkomende partij schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in verdediging tussenkomende partij

intervenant en défense




interveniënt | tussenkomende partij

partie intervenante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De griffier brengt, bij een vordering tot vernietiging en een vordering tot schorsing, ingediend conform artikel 40, § 1, de verzoekende partij of de tussenkomende partij schriftelijk op de hoogte van het bedrag, verschuldigd conform paragraaf 1, of van de beslissing over de vrijstelling van de betaling van het rolrecht.

« En cas d'une demande d'annulation et d'une demande de suspension, introduite conformément à l'article 40, § 1, le greffier communique par écrit à la partie requérante ou à la partie intervenante le montant dû conformément au paragraphe 1er, ou la décision sur l'exemption du paiement du droit de mise au rôle.


De griffier brengt de verzoekende partij of tussenkomende partij schriftelijk op de hoogte van het verschuldigde bedrag of de beslissing over de vrijstelling van de betaling van het rolrecht.

Le greffier communique par écrit à la partie requérante ou à la partie intervenante le montant dû ou la décision sur l'exemption du paiement du droit de mise au rôle.


De griffier brengt de verzoekende partij of tussenkomende partij schriftelijk op de hoogte van het verschuldigde bedrag of de beslissing over de vrijstelling van de betaling van het rolrecht.

Le greffier communique par écrit à la partie requérante ou à la partie intervenante le montant dû ou la décision sur l'exemption du paiement du droit de mise au rôle.


"Art. 75. De tussenkomende partij dient een schriftelijke uiteenzetting en eventuele geïnventariseerde overtuigingsstukken in binnen een vervaltermijn van dertig dagen, die ingaat:

« Art. 75. La partie intervenante introduit un exposé écrit et d'éventuelles pièces à conviction inventoriées dans un délai de trente jours, qui prend cours :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° bij een vordering tot schorsing die tegelijk met of na de vordering tot vernietiging werd ingediend, op de dag na de betekening van de brief waarin de griffier de tussenkomende partij in de mogelijkheid stelt een schriftelijke uiteenzetting in te dienen".

2° dans le cas d'une demande de suspension qui a été introduite ensemble avec ou après la demande d'annulation, le jour après la notification de la lettre par laquelle le greffier permet à la partie intervenante d'introduire un exposé écrit».


De verzoeker kan aan de wederantwoordnota of de toelichtende nota aanvullende, geïnventariseerde overtuigingsstukken toevoegen als hij nog niet over die stukken kon beschikken op het ogenblik waarop het verzoekschrift werd ingediend of als ze noodzakelijk zijn in de repliek op de antwoordnota van de verweerder of, in voorkomend geval, op de schriftelijke uiteenzetting van de tussenkomende partij".

Le requérant peut joindre des pièces à conviction inventoriées supplémentaires à la note de réponse en retour ou à la note explicative, pour autant qu'il ne disposait pas encore de ces pièces au moment où la requête a été introduite ou pour autant qu'elles sont nécessaires en réplique à la note de réponse du défendeur ou, le cas échéant, à l'exposé écrit de la partie intervenante».


In het geval de verzoekende partij het verzoek tot voortzetting dient in te dienen, zal in het procedurereglement de termijn tot het indienen van een antwoordnota door de verwerende partij en tot het indienen van een schriftelijke uiteenzetting van de tussenkomende partij pas beginnen te lopen na de betekening van het verzoek tot voortzetting van de rechtspleging van de verzoekende partij aan alle partijen in het geding » (Parl. St., Vlaams Parlement, ...[+++]

Dans l'hypothèse où c'est la partie requérante qui doit déposer la demande de continuation, le délai de dépôt d'une note en réponse rédigée par la partie défenderesse et le dépôt d'un exposé écrit par la partie intervenante ne débutera, selon le règlement de la procédure, qu'après la signification à toutes les parties en cause de la demande de continuation de la procédure par la partie requérante » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1509/3, p. 10).


De griffier brengt de verzoeker of tussenkomende partij schriftelijk op de hoogte van de beslissing over de vrijstelling van de betaling van het rolrecht, samen met de betekening, vermeld in artikel 4.8.18, derde lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening dan wel samen met de uitspraak over de ontvankelijkheid van een verzoek tot tussenkomst, vermeld in artikel 4.8.19, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening" .

Le greffier informe le demandeur ou la partie intervenante par écrit de la décision relative à l'exemption du paiement du droit de mise au rôle, avec la notification, visée à l'article 4.8.18, alinéa trois, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ou avec la décision sur la recevabilité d'une demande d'intervention, visée à l'article 4.8.19, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire».


Indien de grief in die zin moet worden begrepen dat hij een aantasting van de rechten van de verdediging verwijt doordat de bestreden bepalingen niet erin voorzien dat men kan repliceren op de schriftelijke opmerkingen van de tussenkomende partijen, vereist de inachtneming van de rechten van verdediging niet dat elke partij op elke memorie van de andere partijen kan antwoorden; artikel 34, § 5, bepaalt bovendien dat, voordat het rechtscollege zich uitspreekt, een zitting wordt georganiseerd over het herstel, gedu ...[+++]

Si le grief doit être compris comme reprochant une atteinte portée aux droits de la défense en ce que les dispositions attaquées ne prévoient pas de pouvoir répliquer aux observations écrites des parties intervenantes, le respect des droits de la défense n'exige pas que chaque partie puisse répondre à chaque mémoire des autres parties; l'article 34, § 5, prévoit en outre l'organisation, avant que la juridiction se prononce, d'une audience sur la réparation au cours de laquelle toutes les parties pourront encore, le cas échéant, s'exprimer.


- De schriftelijke uiteenzetting van de tussenkomende partij Art. 29. § 1. Als het verzoekschrift alleen een vordering tot vernietiging bevat, beschikt de tussenkomende partij over een vervaltermijn van dertig dagen om een schriftelijke uiteenzetting in te dienen.

- L'exposé écrit de la partie intervenante Art. 29. § 1. Si la requête comprend uniquement une demande d'annulation, la partie intervenante dispose de délais de forclusion de trente jours pour introduire un exposé écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomende partij schriftelijk' ->

Date index: 2025-07-21
w