Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In verdediging tussenkomende partij
Interveniënt
Tussenkomende partij

Traduction de «tussenkomende partij doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in verdediging tussenkomende partij

intervenant en défense




interveniënt | tussenkomende partij

partie intervenante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij een arrest van 3 februari 2012 heeft het Internationaal Gerechtshof geoordeeld dat de inschrijving van een gerechtelijke hypotheek op een in Italië gelegen villa die toebehoort aan Duitsland, een schending uitmaakt, door Italië, van zijn verplichting, krachtens het geldende internationale gewoonterecht, om de aan Duitsland verplichte immuniteit in acht te nemen, zonder de vraag te hebben onderzocht of de schuldeiser te dezen over een ander rechtsmiddel beschikte om zijn rechten te doen gelden (Duitsland t. Italië, Griekenland tussenkomende partij ...[+++]§ 109-120).

Par un arrêt du 3 février 2012, la Cour internationale de justice a jugé que l'inscription d'une hypothèque judiciaire sur une villa située en Italie et appartenant à l'Allemagne constitue une violation par l'Italie de son obligation, en vertu du droit international coutumier en vigueur, de respecter l'immunité due à l'Allemagne, sans avoir examiné la question de savoir si le créancier disposait en l'espèce d'une autre voie pour faire valoir ses droits (Allemagne c. Italie, Grèce intervenant, §§ 109-120).


Die bepalingen zouden volgens de verzoekende en de tussenkomende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij afbreuk zouden doen aan de standstill-verplichting die in artikel 23 van de Grondwet is vervat.

Selon les parties requérante et intervenante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées en ce qu'elles porteraient atteinte à l'obligation de standstill qui est contenue dans l'article 23 de la Constitution.


In het kader van dit ontwerp, bestaat de toegang tot de rechtspleging uit de dienstverlening door de verzekeraar en de tenlastenneming door diezelfde verzekeraar van alle kosten die de verzekerde maakt om zijn rechten te doen gelden als eisende, verdedigende of tussenkomende partij, zowel voor de gewone als voor de administratieve rechtscolleges.

Dans le cadre de celui-ci, l'accès à la justice est constitué à la fois de l'ensemble des prestations de service fournies par l'assureur, et de la prise en charge par celui-ci de tous les frais qui doivent permettre à l'assuré de faire valoir ses droits en tant que demandeur, défendeur ou intervenant, tant devant les juridictions de l'ordre judiciaire que devant les juridictions de l'ordre administratif.


De minister van Binnenlandse Zaken is tussenkomende partij geworden om de ontwikkeling van deze zaak van nabij te volgen zodat hij weet wat hem in de toekomst te doen staat.

Le ministre de l'Intérieur est devenu partie intervenante pour suivre de près les développements de cette affaire qui doivent le renseigner sur les mesures à prendre à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een uitzondering voor de Raad van State (nu als cassatierechter) is verdedigbaar, doch volgens de steller is het noodzakelijk dat voor de Raad voor Vreemdelingenzaken de vertegenwoordiger wel zijn visie kan doen kennen als tussenkomende partij.

Faire une exception pour le Conseil d'État (désormais juge de cassation) est défendable, mais, selon l'auteur, il faut que pour le Conseil du contentieux des étrangers, le représentant puisse faire connaître sa vision des choses en tant que partie intervenante.


De minister van Binnenlandse Zaken is tussenkomende partij geworden om de ontwikkeling van deze zaak van nabij te volgen zodat hij weet wat hem in de toekomst te doen staat.

Le ministre de l'Intérieur est devenu partie intervenante pour suivre de près les développements de cette affaire qui doivent le renseigner sur les mesures à prendre à l'avenir.


Het is juist, zoals de Ministerraad en de tussenkomende partij doen opmerken, dat de procedures met betrekking tot de genezenverklaring zonder gevolgen van een slachtoffer van een arbeidsongeval op meerdere punten tussen beide systemen verschillen.

Il est vrai, comme le font remarquer le Conseil des ministres et la partie intervenante, que les procédures relatives à la déclaration de guérison sans séquelle d'une victime d'un accident du travail diffèrent sur plusieurs points d'un système à l'autre.


De Orde van Franstalige en Duitstalige balies, de Orde van Vlaamse balies, de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en de Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, verzoekende partijen, en de Orde van advocaten bij de balie te Luik, tussenkomende partij, doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van bepalingen die op het beroep van advocaat betrekking hebben en de situatie van de advocaten rechtstreeks en ongunstig kunnen raken, wat overigens niet wordt betwist door de Ministerraad.

L'Ordre des barreaux francophones et germanophone, l'Ordre des barreaux flamands, l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles et l'Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles, requérants, et l'Ordre des avocats du barreau de Liège, intervenant, justifient de l'intérêt requis pour demander l'annulation de dispositions qui concernent la profession d'avocat, et qui sont susceptibles d'affecter directement et défavorablement la situation des avocats, ce qui n'est du reste pas contesté par le Conseil des Ministres.


De verzoekende partij en de tussenkomende partij doen opmerken dat in beide gevallen het mandaat van bestuurder onbezoldigd wordt uitgeoefend.

La partie requérante et la partie intervenante font remarquer que, dans les deux cas, le mandat d'administrateur est exercé à titre gratuit.


« Schendt artikel 15, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 tot reglementering van de hypothecaire leningen en tot inrichting van de controle op de ondernemingen van hypothecaire leningen, bekrachtigd bij het enig artikel, 75°, van de wet van 4 mei 1936, het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel zoals bepaald in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het stelt : ` Wanneer [.] een tussenkomende partij of een reconstituerende derde, om welke reden ook, in gebreke blijft, is de schuldenaar ertoe gehouden aan de schuldeiser de sommen terug te betalen die deze niet heeft kunnen inv ...[+++]

« En ce qu'il prévoit que ` si une partie intervenante ou un tiers reconstituant font défaut, pour quelque raison que ce soit, l'emprunteur est tenu de rembourser au prêteur les sommes que celui-ci n'aurait pas pu recouvrer, mais seulement après épuisement de tous les recours que le prêteur pourrait faire valoir contre cette partie intervenante ou ce tiers reconstituant, tant à raison de ses droits propres que de ceux dans lesquels il se trouve subrogé ', l'article 15, alinéa 4, de l'arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936 réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des entreprises de prêts hypothécaires, confirmé par l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomende partij doen' ->

Date index: 2025-03-11
w