Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfshoofd met eigen wijnbedrijf
Bedrijfshoofd met eigen wijnbereidingsinstallatie
Bedrijfshoofd met eigen wijnfabriek
Eigen baan
Eigen strook
Eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren
Eigen vrije baan
Kan hoesten uit eigen beweging
Kan niet hoesten uit eigen beweging
REV
Rendement eigen vermogen
Rendement van het eigen vermogen
Rentabiliteit eigen vermogen
Rentabiliteit van het eigen vermogen
Uit eigen beweging
Uit eigen hoofde
Vermogen om te hoesten uit eigen beweging

Vertaling van "tussenbeide uit eigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vermogen om te hoesten uit eigen beweging

aptitude à tousser volontairement


kan niet hoesten uit eigen beweging

incapable de tousser volontairement


kan hoesten uit eigen beweging

capable de tousser volontairement


eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren

évaluer ses compétences en matière de coaching artistique


rendement eigen vermogen | rendement van het eigen vermogen | rentabiliteit eigen vermogen | rentabiliteit van het eigen vermogen | REV [Abbr.]

rendement des capitaux propres | taux de rendement des capitaux propres | RCP [Abbr.]


eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


bedrijfshoofd met eigen wijnbedrijf | bedrijfshoofd met eigen wijnbereidingsinstallatie | bedrijfshoofd met eigen wijnfabriek

exploitant en cave particulière


eigen baan | eigen strook | eigen vrije baan

site propre | voie réservée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze komen niet tussenbeide uit eigen beweging maar op vraag van de bevoegde Belgische autoriteiten; ze nemen niet deel aan de individuele administratieve procedure.

Ils n'interviennent pas spontanément mais à la demande des autorités belges compétentes; ils ne prennent pas part à la procédure administrative individuelle.


B. overwegende dat president Erdogan als antwoord op het verzoek van de hoge vertegenwoordiger van de EU om verduidelijking over het voorval heeft verklaard: "zij moeten zich enkel met hun eigen zaken bezighouden, de Europese Unie mag niet tussenbeide komen in in een juridisch kader genomen maatregelen tegen elementen die een bedreiging vormen voor onze nationale veiligheid";

B. considérant que le président Erdogan, en réponse à la demande d'éclaircissements de la haute représentante de l'Union sur ces arrestations, a déclaré: "Ils n'ont qu'à se mêler de leurs affaires, l'Union européenne n'a pas à s'ingérer dans des mesures prises dans un cadre juridique à l'encontre d'éléments qui menacent la sécurité de notre pays";


12. meent dat nauwe samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, overeenkomstig artikel 9 van protocol nr. 1, cruciaal is voor de nodige democratische legitimiteit van het semesterproces en de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten daarvoor; roept op tot een versterking van de dialoog tussen het Europese en de nationale niveaus, waarbij de taakverdeling tussenbeide wordt geëerbiedigd;

12. estime qu'une coopération étroite entre le Parlement européen et les parlements nationaux, conformément à l'article 9 du protocole n° 1, est essentielle pour établir la légitimité démocratique et l'appropriation nationale du processus du semestre européen, lesquelles sont absolument nécessaires; demande un renforcement du dialogue entre les niveaux européen et national, dans le respect de la répartition des tâches entre eux;


69. meent dat nauwe samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, overeenkomstig artikel 9 van protocol nr. 1, cruciaal is voor de nodige democratische legitimiteit van het semesterproces en de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten daarvoor; roept op tot een versterking van de dialoog tussen het Europese en de nationale niveaus, waarbij de taakverdeling tussenbeide wordt geëerbiedigd;

69. estime qu'une coopération étroite entre le Parlement européen et les parlements nationaux, conformément à l'article 9 du protocole n° 1, est essentielle pour établir la légitimité démocratique et l'appropriation nationale du processus du semestre européen, lesquelles sont absolument nécessaires; demande un renforcement du dialogue entre les niveaux européen et national, dans le respect de la répartition des tâches entre eux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, vandaag bij de vijftigste verjaardag van de opstand in Lhasa zou het volstrekt onverklaarbaar zijn indien dit Parlement niet tussenbeide kwam, niet alleen om de dalai lama en geweldloosheid te verdedigen maar ook onze eigen standpunten en de waardigheid van ons Parlement.

Ainsi, aujourd’hui, à l’occasion du 50anniversaire du soulèvement de Lhassa, il serait totalement incompréhensible que ce Parlement n’intervienne pas, pour défendre non seulement le Dalaï Lama et la non-violence mais également la position et la réputation du Parlement.


Ik voeg hieraan toe dat de Commissie juridische zaken, ter staving van haar eigen besluit, een beroep doet op een reeks artikelen van zowel de Europese verkiezingsakte als het Reglement, en daarbij blijft zij verwijzen naar de bevoegdheid van het Parlement om tussenbeide te komen in geval van ontslag.

Je voudrais ajouter qu’à l’appui de sa décision la commission des affaires juridiques renvoie à plusieurs articles de l’Acte européen comme du règlement, évoquant le pouvoir du Parlement d’intervenir en cas de démission.


Ook wees de regering van het Verenigd Koninkrijk erop dat, volgens de richtsnoeren, een evenwicht moet worden gevonden tussen de bijdragen van de staat, de bijdragen uit de particuliere sector en de eigen bijdrage van de onderneming, maar dat zulks niet betekent dat de onderneming in staat moet zijn zelf voor een omslag te zorgen, zonder tussenbeide komen van de staat.

Le gouvernement britannique fait également valoir que, si les lignes directrices exigent qu'un équilibre soit établi entre les contributions de l'État, les contributions privées et la contribution propre de l'entreprise, cela ne signifie pas que l'entreprise doive être à même de renverser la situation sans intervention de l'État.


De autoriteiten komen evenmin tussenbeide in een sociaal plan dat volledig via de eigen middelen van de onderneming en in overeenstemming met de algemene voorschriften zal worden gefinancierd.

Les autorités publiques n'interviendront pas non plus au niveau du plan social, dont le financement des mesures à prendre se fera entièrement par les moyens propres de l'entreprise et en accord avec les règles générales.


Wat het tweede onderdeel van de vraag betreft, denk ik niet in de huidige stand van de wetgeving tussenbeide te moeten komen om de premiebepaling in de BA autoverzekering te laten afhangen van het rijgedrag, aangezien de verzekeringsmaatschappijen vanaf 1 januari 2004 door de afschaffing van de verplichte bonus-malusregeling nu volledig contractueel vrij zijn om hun eigen systeem uit te werken en toe te passen.

Quant au second volet de la question, je ne pense pas, dans l'état actuel de la législation, devoir intervenir pour subordonner la prime de l'assurance auto au comportement au volant des conducteurs étant donné qu'à partir du 1 janvier 2004, les compagnies d'assurance auront en la matière une totale liberté en raison de la suppression du bonus-malus obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenbeide uit eigen' ->

Date index: 2024-03-14
w