Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen zijn zestigste en vijfenzestigste een verminderd pensioen » (Néerlandais → Français) :

Een mannelijke zelfstandige die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat, zal dus tussen zijn zestigste en vijfenzestigste een verminderd pensioen genieten (verminderd met 5 % per jaar vervroegde pensionering), maar die vermindering wordt opgeheven zodra betrokkene de wettelijke pensioenleeftijd (65 jaar) bereikt heeft.

De la sorte, un indépendant (homme) qui prend sa retraite anticipée à 60 ans percevra une pension réduite (de 5 % par année d'anticipation de la retraite) entre sa soixantième et sa soixante-cinquième année, mais la réduction sera supprimée dès qu'il aura atteint l'âge légal de la retraite (65 ans).


Een mannelijke zelfstandige die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat, zal dus tussen zijn zestigste en vijfenzestigste een verminderd pensioen genieten (verminderd met 5 % per jaar vervroegde pensionering), maar die vermindering wordt opgeheven zodra betrokkene de wettelijke pensioenleeftijd (65 jaar) bereikt heeft.

De la sorte, un indépendant (homme) qui prend sa retraite anticipée à 60 ans percevra une pension réduite (de 5 % par année d'anticipation de la retraite) entre sa soixantième et sa soixante-cinquième année, mais la réduction sera supprimée dès qu'il aura atteint l'âge légal de la retraite (65 ans).


Zo zal bijvoorbeeld een mannelijke zelfstandige die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat tussen zijn zestigste en vijfenzestigste jaar een verminderd pensioen genieten (verminderd met 25 %), maar zal die vermindering ongedaan gemaakt worden van zodra betrokkene de wettelijke pensioenleeftijd bereikt heeft.

Un travailleur indépendant qui prend sa retraite anticipée à l'âge de 60 ans par exemple touchera donc une pension réduite (de 25 %) jusqu'à ce qu'il atteigne l'âge de 65 ans, mais cette réduction disparaîtra dès que l'intéressé atteint l'âge légal de la pension.


Een mannelijke zelfstandige die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat, zal dus tussen zijn zestigste en vijfenzestigste jaar een verminderd pensioen genieten (verminderd met 5 % per jaar vervroegde pensionering), maar die vermindering wordt opgeheven zodra hij de wettelijke pensioenleeftijd (65) bereikt heeft.

De la sorte, un indépendant (homme) qui prend sa retraite anticipée à 60 ans percevra une pension réduite (de 5 % par année d'anticipation de la retraite) entre sa soixantième et sa soixante-cinquième année, mais cette réduction sera supprimée dès qu'il aura atteint l'âge légal de la retraite (65 ans).


Een mannelijke zelfstandige die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat, zal dus tussen zijn zestigste en vijfenzestigste jaar een verminderd pensioen genieten (verminderd met 5 % per jaar vervroegde pensionering), maar die vermindering wordt opgeheven zodra hij de wettelijke pensioenleeftijd (65) bereikt heeft.

De la sorte, un indépendant (homme) qui prend sa retraite anticipée à 60 ans percevra une pension réduite (de 5 % par année d'anticipation de la retraite) entre sa soixantième et sa soixante-cinquième année, mais cette réduction sera supprimée dès qu'il aura atteint l'âge légal de la retraite (65 ans).


10.4. De inrichter stort de aldus geïnde bijdragen, desgevallend verminderd met de verschuldigde beheerskosten of andere kosten, aan de pensioen- en solidariteitsinstellingen binnen de termijnen bepaald in de overeenkomst gesloten tussen de inrichter en de pensioen- en solidariteitsinstellingen.

10.4. L'organisateur versera les cotisations ainsi perçues, le cas échéant amputées des frais de gestion ou autres dus, aux organismes de pension et de solidarité dans les délais prévus dans la convention passée entre l'organisateur et les organismes de pension et de solidarité.


11.4. De inrichter zal de aldus geïnde bijdrage, desgevallend verminderd met de door de inrichter verschuldigde beheers- of andere kosten, doorstorten aan de pensioen- en solidariteitsinstelling binnen de termijnen voorzien in de overeenkomst tussen de inrichter en de pensioen- en solidariteitsinstelling.

11.4. L'organisateur versera les cotisations ainsi perçues, le cas échéant amputées par l'organisateur des frais de gestion ou autres dus, aux organismes de pension et de solidarité dans les délais prévus dans la convention passée entre l'organisateur et les organismes de pension et de solidarité.


11.4. De inrichter zal de aldus geïnde bijdragen, desgevallend verminderd met de door de inrichter verschuldigde beheers- of andere kosten, doorstorten aan de pensioen- en solidariteitsinstelling binnen de termijnen voorzien in de overeenkomst tussen de inrichter en de pensioen- en solidariteitsinstelling.

11.4. L'organisateur versera les cotisations ainsi perçues, le cas échéant amputées par l'organisateur des frais de gestion ou autres dus, aux organismes de pension et de solidarité dans les délais prévus dans la convention passée entre l'organisateur et les organismes de pension et de solidarité.


Art. 28. In artikel 5, eerste lid van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, worden de woorden « en eventueel beperkt tot het maximum van 3/4 bepaald in artikel 39, eerste lid van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, in voorkomend geval verminderd krachtens artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 206 van 29 augustus 1983 tot regeling van de berekening van het pensioen van de openbare sector voor ...[+++]

Art. 28. Dans l'article 5, alinéa 1 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, les mots « et éventuellement limité au maximum des 3/4 prévu à l'article 39, alinéa 1 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, le cas échéant réduit en vertu de l'article 4 de l'arrêté royal n° 206 du 29 août 1983 réglant le calcul de la pension du secteur public pour les services à prestations incomplètes » sont insérés entre les mots « y compris le cas échéant le complément pour fonction contraignante » et les mots « , est, pour les services ré ...[+++]


In geval van diensten met onvolledige opdracht, moet het percentage van 75 % bepaald in het eerste lid vermenigvuldigd worden met de verhouding die bestaat tussen enerzijds de duur van het geheel van de diensten die in aanmerking komen voor het pensioen krachtens de wetgeving die van toepassing is op de berekening van de pensioenen van de statutaire personeelsleden die onvolledige prestaties hebben geleverd, en anderzijds de nie ...[+++]

En cas de services à prestations incomplètes, le pourcentage de 75 % prévu à l'alinéa 1 doit être multiplié par le rapport existant entre d'une part la durée de l'ensemble des services admissibles à la pension en vertu de la législation applicable au calcul des pensions des membres du personnel statutaire ayant accompli des prestations incomplètes, et d'autre part la durée non réduite de ces mêmes services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen zijn zestigste en vijfenzestigste een verminderd pensioen' ->

Date index: 2025-02-08
w