Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen vroegere huidige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze maatregelen moeten nader worden uitgewerkt, met name door middel van frequentere monitoringbijeenkomsten en bezoeken aan de steden door juryleden en door middel van een nog sterkere uitwisseling van ervaringen tussen vroegere, huidige en toekomstige culturele hoofdsteden onderling en kandidaat-steden.

Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d’expériences et de pratiques exemplaires entre les «capitales» passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates.


de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken tussen vroegere, huidige en toekomstige Culturele Hoofdsteden van Europa onderling en kandidaat-steden te bevorderen, en de verdere verspreiding van de evaluatieverslagen van de steden en de getrokken lessen te stimuleren .

d'encourager les échanges d'expériences et de bonnes pratiques entre les capitales européennes de la culture d'hier, d'aujourd'hui et de demain, ainsi que les villes candidates, et de promouvoir une plus large diffusion des rapports d'évaluation des villes et des enseignements tirés .


Deze maatregelen moeten nader worden uitgewerkt, met name door middel van frequentere monitoringbijeenkomsten en bezoeken aan de steden door juryleden en door middel van een nog sterkere uitwisseling van ervaringen tussen vroegere, huidige en toekomstige culturele hoofdsteden van Europa onderling en kandidaat-steden.

Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d'expériences et de pratiques exemplaires entre les capitales européennes de la culture passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates.


Deze maatregelen moeten nader worden uitgewerkt, met name door middel van frequentere monitoringbijeenkomsten en bezoeken aan de steden door juryleden en door middel van een nog sterkere uitwisseling van ervaringen tussen vroegere, huidige en toekomstige culturele hoofdsteden onderling en kandidaat-steden, met name door gebruik te maken van al bestaande formele en informele netwerken van culturele hoofdsteden van Europa.

Il convient de développer ces mesures, notamment en augmentant la fréquence des réunions de suivi et des visites des villes par les membres du jury, et en renforçant encore les échanges d’expériences et de pratiques exemplaires entre les «capitales» passées, présentes et futures ainsi que les villes candidates, notamment en utilisant les réseaux officiels ou informels de capitales européennes de la culture qui sont déjà en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken tussen vroegere, huidige en toekomstige culturele hoofdsteden onderling en kandidaat-steden te bevorderen.

(f) d’encourager les échanges d’expériences et de pratiques exemplaires entre les «capitales» d’hier, d’aujourd’hui et de demain, ainsi que les villes candidates.


Bijzondere aandacht wordt besteed aan de bekommernis om in de wet een onverenigbaarheid tussen de functies in de commissie enerzijds en vroegere, huidige en toekomstige engagementen in de spelsector anderzijds in te bouwen.

On porte une attention particulière au souci d'intégrer dans la loi l'incompatibilité entre les fonctions de membre de la commission, d'une part, et les engagements passés, présents et futurs dans le secteur des jeux, d'autre part.


Bijzondere aandacht wordt besteed aan de bekommernis om in de wet een onverenigbaarheid tussen de functies in de commissie enerzijds en vroegere, huidige en toekomstige engagementen in de spelsector anderzijds in te bouwen.

On porte une attention particulière au souci d'intégrer dans la loi l'incompatibilité entre les fonctions de membre de la commission, d'une part, et les engagements passés, présents et futurs dans le secteur des jeux, d'autre part.


In een tijd waarin de communautaire vrede bedreigd blijft en het belangrijk is de rechterlijke macht beter te scheiden van de andere machten, moet ons constitutioneel Hof een volstrekte onpartijdigheid in acht nemen en bijdragen tot de versteviging van onze democratische instellingen, zowel met betrekking tot de aard van de geschillen die het Hof worden voorgelegd als door het weren van elke inmenging van een andere macht en door ervoor te zorgen dat er geen verwarring ontstaat tussen het huidig ambt van een rechter en zijn vroegere functie als parleme ...[+++]

À l'heure où la paix communautaire demeure menacée et où il importe de mieux séparer le pouvoir judiciaire des autres pouvoirs, notre Cour constitutionnelle doit garder une impartialité totale et contribuer à renforcer nos institutions démocratiques à la fois par référence à la nature du contentieux qui lui est soumis et à la fois par souci de la préserver de toute immixtion d'un autre pouvoir, de toute confusion entre une fonction actuelle du juge et une fonction antérieure de parlementaire.


Wat is het verschil tussen het huidige MEGA-project en het vroegere DONNA-project?

Quelle est la différence entre l'actuel projet MEGA et l'ancien projet DONNA ?


De Ministerraad zal zich morgen ook uitspreken over een ontwerp van koninklijk besluit dat de tegenstrijdigheden wegwerkt tussen de huidige wet en de vroegere koninklijke besluiten die nog steeds van kracht zijn en uitvoering geeft aan een aantal nieuwe bepalingen van de wapenwet.

Le Conseil des ministres se prononcera également demain sur un projet d'arrêté royal qui donne exécution à un certain nombre de nouvelles dispositions de la loi sur les armes et qui élimine les contradictions entre la loi actuelle et les arrêtés royaux antérieurs encore vigueur.




Anderen hebben gezocht naar : tussen vroegere huidige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen vroegere huidige' ->

Date index: 2024-11-18
w