Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Vertaling van "tussen volkeren heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Année européenne de l'harmonie entre les peuples


de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren

établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn bewondering voor Europa en voor de instellingen die u hebt gevormd, voor de weg die u hebt afgelegd van verdeeldheid, rivaliteit en oorlogen naar eenheid, partnerschap en vrede, democratie, integratie en welvaart alsook voor uw diepgewortelde geloof in solidariteit tussen volkeren, heeft me er als winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede in 2008 toe aangezet de Europese Unie en de Europese Commissie voor de Nobelprijs voor de Vrede te nomineren.

Mon admiration pour l’Europe et les institutions que vous avez créées, pour le chemin que vous avez parcouru depuis la division, les rivalités et les guerres jusqu’à l’union, le partenariat et la paix, la démocratie, l’inclusion et la prospérité, ainsi que pour votre croyance profonde en la solidarité entre les personnes, m’a conduit, en ma qualité de lauréat du prix Nobel de la paix en 2008, à proposer l’Union européenne et la Commission européenne pour le prix Nobel de la paix.


Een partnerschap tussen volkeren dat tot doel heeft de ontwikkeling van een duurzame democratie en economische welvaart in de nabuurschap van de EU te bevorderen en te ondersteunen.

Un partenariat entre des peuples visant à promouvoir et à soutenir l'approfondissement de la démocratie et le développement de la prospérité économique dans notre voisinage.


Het blazoen van de belangrijkste mogendheden van de EU en de NAVO is bezoedeld met het bloed van de misdaden die ze daar hebben begaan, in het kader van een operatie die oorlog heeft gebracht en haat heeft gezaaid tussen volkeren die lang geleden al besloten hadden hun krachten te verenigen bij het opbouwen van hun staat.

Les mains des grandes puissances de l’UE et de l’OTAN sont pleines du sang des crimes qu’elles y ont commis, dans une opération qui a réussi à générer haine et affrontements entre des peuples qui avaient, bien longtemps auparavant, décidé d’unir leurs volontés afin de construire ensemble leur pays.


Het blazoen van de belangrijkste mogendheden van de EU en de NAVO is bezoedeld met het bloed van de misdaden die ze daar hebben begaan, in het kader van een operatie die oorlog heeft gebracht en haat heeft gezaaid tussen volkeren die lang geleden al besloten hadden hun krachten te verenigen bij het opbouwen van hun staat.

Les mains des grandes puissances de l’UE et de l’OTAN sont pleines du sang des crimes qu’elles y ont commis, dans une opération qui a réussi à générer haine et affrontements entre des peuples qui avaient, bien longtemps auparavant, décidé d’unir leurs volontés afin de construire ensemble leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, hoe efficiënt het Hof van Straatsburg ook werkt, wij mogen één ding niet uit het oog verliezen: als wij de Europese idee, de idee van een Europa van waarden, van een Europa waarin de mens in het middelpunt staat, willen versterken, moeten wij solidariteit hoog in ons vaandel dragen, solidariteit tussen lidstaten en tussen volkeren. Die solidariteit heeft Griekenland in deze tijd broodnodig.

En dehors de la question de l’efficacité du travail de la Cour de Strasbourg, nous devons savoir que, pour renforcer l’idée de l’Europe, une Europe des valeurs, une Europe anthropocentrique, nous devons accorder la préséance à tout ce qui exprime de la solidarité: la solidarité entre États membres, la solidarité entre les nations, cette solidarité dont nous avons si cruellement besoin en Grèce à l’heure actuelle.


Deze vergadering is een raadgevend orgaan en heeft tot taak democratische processen te bevorderen door dialoog en adviezen; wederzijds begrip tussen de volkeren van de Europese Unie en die van de ACS-staten te bevorderen en de bekendheid met ontwikkelingsvraagstukken bij de bevolking te stimuleren; vraagstukken met betrekking tot ontwikkeling en het partnerschap tussen ACS en EU te bespreken; en resoluties aan te nemen en aanbevelingen aan de Raad van ministers te formuleren ter bevordering van de verwezenlijking van de doelstellin ...[+++]

En temps qu’organe consultatif, son rôle consiste à favoriser les processus démocratiques à travers le dialogue et la consultation, à faciliter une meilleure compréhension entre les peuples de l’Union européenne et ceux des États ACP, à sensibiliser le public aux problèmes du développement, à discuter les questions relatives au développement ainsi qu'au partenariat ACP‑UE, à adopter des résolutions et à soumettre des recommandations au conseil des ministres en vue d’atteindre les objectifs fixés pour l'accord.


D. overwegende dat het ASEM-proces tot doel heeft een omvattend partnerschap tussen gelijke partners op te bouwen, gebaseerd op de bevordering van de drie pijlers van politieke dialoog, het versterken van de economische betrekkingen en het aanhalen van de culturele banden tussen volkeren,

D. considérant que le processus de l'ASEM vise à mettre en place un partenariat global entre des partenaires égaux, fondé sur la promotion des trois piliers que constituent le dialogue politique, l'approfondissement des relations économiques et le renforcement des liens culturels entre les peuples,


Het Caleidoscoop-programma, dat in 1990 is opgezet, heeft als doel de kennis en de verbreiding van de cultuur en geschiedenis van de Europese volkeren onder het publiek te bevorderen en de artistieke en culturele samenwerking tussen beroepsbeoefenaren te stimuleren.

Le programme Kaléidoscope, créé en 1990, vise à favoriser un meilleur accès du public à la connaissance et à la diffusion de la culture et de l'histoire des peuples européens, ainsi que la coopération artistique et culturelle entre professionnels.


Het programma "Caleidoscoop" is in 1991 gestart en heeft ten doel de kennis van de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren beter toegankelijk te maken voor het publiek, deze kennis te verspreiden en de samenwerking tussen beroepsbeoefenaars op artistiek en cultureel gebied te verbeteren.

Créé en 1991, le programme Kaléidoscope vise à favoriser un meilleur accès du public à la connaissance et à la diffusion de la culture et de l'histoire des peuples européens ainsi qu'à la coopération artistique et culturelle entre professionnels.


Dat is de vrucht van een institutioneel systeem dat vele pluspunten heeft : via de subsidiariteit is er een evenwicht tussen de Unie, de Lid- Staten en de regio's; het voegt een nieuwe vorm van legitimatie toe die de volkeren van Europa gemeen hebben; ten slotte wordt hierdoor een doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht verzekerd onder toezicht van het Hof van Justitie.

Mais cette diversité ne fait pas obstacle à la capacité de décider et d'agir. C'est le fruit d'un système institutionnel aux multiples vertus : il assure, grâce à la subsidiarité, un équilibre entre l'Union, les Etats membres et les régions; il ajoute une nouvelle source de légitimité commune aux peuples européens; il assure enfin l'application efficace du droit communautaire sous le contrôle de la Cour de justice.




Anderen hebben gezocht naar : tussen volkeren heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen volkeren heeft' ->

Date index: 2021-06-02
w