Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand tussen twee lichten
Bloeding tussen twee menstruaties
Intervertebraal
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Shunt
Tolken tussen twee partijen
Tussen twee crises
Tussen twee crisissen
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen twee duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervertebraal | tussen twee wervels

intervertébral | situé entre deux vertèbres


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


tussen twee crises | tussen twee crisissen

entre deux crises | intercritique


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


bloeding tussen twee menstruaties

hémorragie intermenstruelle




tolken tussen twee partijen

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alvorens duidelijk op uw vraag te antwoorden, lijkt het me van belang een onderscheid te maken tussen twee organen in het kader van de inlichtingenstructuren: I. de Nationale Veiligheidsraad, die werd opgericht bij koninklijk besluit van 28 januari 2015; II. het College voor inlichting en veiligheid.

Avant de répondre de manière précise à votre question, il me semble important de faire la distinction entre deux organes dans le cadre des structures de renseignement: I. le Conseil national de sécurité qui a été mis en place par l'arrêté royal du 28 janvier 2015; II. le Collège du renseignement et de la sécurité.


Spreekster vindt dat in het ontwerp een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen twee verschillende situaties : de situatie van een lesbische vrouw die een kind heeft en samenwoont met een andere vrouw is helemaal anders dan die van twee vrouwen of twee mannen die een kind willen adopteren.

L'intervenante croit qu'il convient de distinguer clairement dans le projet des situations différentes: celle d'une femme homosexuelle qui a un enfant et cohabite avec une personne de même sexe est très différente de celle de deux femmes ou de deux hommes qui veulent adopter un enfant.


15.2. In de tweede plaats is het niet duidelijk wat wordt bedoeld met « geschillen tussen twee kamers » (41) .

15.2. Deuxièmement, le Conseil d'État n'aperçoit pas ce qu'il faut entendre par « litige entre deux chambres » (41) .


De minister vermeldt dat het regeringssamendement de beoordelingsbevoegdheid van de rechter niet uitsluit maar hem duidelijker bakens aanreikt dan het conflict tussen twee waarden.

Le ministre précise que l'amendement du gouvernment n'exclut pas tout pouvoir d'appréciation du juge, mais lui donne des points de repère plus précis que le conflit entre deux valeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Bij het beantwoorden van deze vragen dient een duidelijk onderscheid gemaakt te worden tussen twee types instellingen, die beiden gekend zijn onder de naam " pensioenfonds" .

1) La réponse à ces questions doit faire clairement la distinction entre deux types d’institutions, toutes deux connues sous le nom de " fonds de pension" .


Bij het beantwoorden van deze vragen dient een duidelijk onderscheid gemaakt te worden tussen twee types instellingen, die beiden gekend zijn onder de naam " pensioenfonds" .

La réponse à ces questions doit faire clairement la distinction entre deux types d’institutions, toutes deux connues sous le nom de « fonds de pension ».


Het Comité P is evenwel van oordeel dat de niet-behandeling van die informatie, die achteraf van kapitaal belang is gebleken, het onderzoek heeft "verzwakt", en dat, als men iets dieper had gegraven, de connecties tussen die twee inwoners van Molenbeek en Abelhamid Abaaoud zeer snel duidelijk zouden zijn geworden.

Le Comité P estime néanmoins que le non-traitement de cette information, qui s'avérera par la suite capitale, a "affaibli" l'enquête. Qu'en creusant un peu plus, les connexions entre les deux Molenbeekois et Abelhamid Abaaoud seraient très vite apparues.


[...] Ter verbetering van de registratiekwaliteit zijn er naar mijn aanvoelen twee opties: - duidelijke afspraken tussen de labo's en de politie en/of - de uitslag van de speekseltest (en niet de laboresultaten) vermelden op het verkeersongevallenformulier".

[...]Pour améliorer la qualité de cet enregistrement, à mon avis, deux options se présentent: - établir des arrangements entre les laboratoires et la police et/ou - mentionner le résultat du test de salive (et non celui de l'analyse en laboratoire) sur le formulaire d'accident de la circulation".


Het moet duidelijk zijn dat het voorstel volledig verwart tussen de automatische kanteldatum van 1 september 2016, enerzijds, en de periode van twee jaar voor de aanpassing ("evaluatie" volgens de wet) van de dossiers, anderzijds.

Il doit être clair que la proposition confond totalement la date d'entrée en vigueur automatique des nouvelles dispositions, le 1er septembre 2016, d'une part, et la période de deux ans prévue pour l'adaptation («évaluation» suivant la loi) des dossiers, d'autre part.


4. In de consideransen van het Samenwerkingsverdrag van 18 februari 2014 tussen de regering van het koninkrijk België en de regering van het koninkrijk Marokko inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme wordt duidelijk gesteld dat de samenwerking zal worden opgevoerd in het kader van de internationale overeenkomsten die onderschreven zijn door de twee landen inzake de eerbiediging van de fundamentel ...[+++]

4. Dans les considérants de la Convention de coopération entre le gouvernement du royaume de Belgique et le gouvernement du royaume du Maroc en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée le 18 février 2014, il est clairement indiqué que la coopération sera renforcée dans le cadre des engagements internationaux souscrits par les deux États en matière de respect des droits et libertés fondamentaux. 5. Comme mentionné ci-dessus, les policiers marocains ne disposeront pas de compétences policières pendant leur séjour en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee duidelijk' ->

Date index: 2024-05-19
w