Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen openbare omroepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België inzake grensoverschrijdend politie-optreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000

Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000


doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen de Lid-Staten en openbare bedrijven

transparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques


Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000

Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
67. onderstreept dat een aanpassing van de AVMS-richtlijn moet leiden tot vermindering van de regelgeving en tot versterking van de co- en zelfregulering, door de rechten en plichten van omroepen door middel van een horizontale en mediaoverkoepelende reguleringsaanpak in evenwicht te brengen met de rechten en plichten van andere marktdeelnemers; is van oordeel dat het beginsel van duidelijke herkenbaarheid van en differentiatie tussen reclame en programma-inhoud in alle mediavormen voorrang dient te krijgen vóór het beginsel van sche ...[+++]

67. souligne qu'une adaptation de la directive SMA devrait entraîner un allégement de la réglementation et un renforcement de la corégulation et de l'autorégulation en mettant en balance les droits et obligations des organismes de radiodiffusion télévisuelle par une approche réglementaire horizontale et transversale avec ceux d'autres participants au marché; estime qu'il convient de privilégier le principe de reconnaissance et de différenciation claires entre publicité et contenu des programmes par rapport au principe de la séparation de la publicité et des programmes dans tous les types de médias; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesu ...[+++]


De enige reden voor die relatieve kleine vergoeding voor de nationale omroepen is een oude afspraak tussen de ERU-leden (de Europese organisatie van de openbare omroepen waarvan de RTBF en de VRT deel uitmaken) die inhield dat de nationale omroepen in de verschillende europese kabelcontracten slechts aanspraak zouden maken op 10 % van het aandeel van de omroepen.

La seule raison de cette indemnisation relativement faible des chaînes nationales est un ancien accord entre les membres de l'ERU (Organisation européenne des chaînes publiques dont la RTBF et la VRT font partie) qui stipulait que les chaînes nationales n'auraient droit dans les différents contrats de télédistribution européens qu'à 10 % de la part des chaînes.


De enige reden voor die relatieve kleine vergoeding voor de nationale omroepen is een oude afspraak tussen de ERU-leden (de Europese organisatie van de openbare omroepen waarvan de RTBF en de VRT deel uitmaken ) die inhield dat de nationale omroepen in de verschillende Europese kabelcontracten slechts aanspraak zouden maken op 10 % van het aandeel van de omroepen.

Le seul élément qui permet d'expliquer le caractère relativement modique de la rémunération accordée aux organismes nationaux de radiodiffusion est un vieil accord entre les membres de l'UER (Union européenne de radiodiffusion dont font partie la RTBF et la VRT) selon lequel, dans le cadre des divers contrats-câble européens, les radiodiffuseurs nationaux ne pouvaient revendiquer que 10 % de la quote-part réservée aux organismes de radiodiffusion.


Het is waar dat wij een evenwicht moeten vinden tussen de ontwikkelingsmogelijkheden van openbare en commerciële omroepen.

Il est vrai que nous devons tenter de trouver un équilibre entre les possibilités de développement des services de radiodiffusion publics et privés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenals in 2000 wordt in Duitsland nog steeds een onderscheid gemaakt tussen openbare omroepen, waarvoor dezelfde principes gelden als voor analoge openbare omroepen (waterscheiding, visuele en akoestische waarschuwingen), en commerciële omroepen, waar de waterscheiding door een specifieke pincodetechniek vervangen kan worden.

Comme en 2000, l'Allemagne continue de faire une distinction entre les organismes publics qui radiodiffusent en numérique et qui sont soumis à la même politique que les organismes publics qui radiodiffusent en analogique (restrictions horaires appliquées à la diffusion de certains programmes, avertissement par symboles visuels et signaux sonores) et les organismes privés de radiodiffusion pour lesquels la restriction concernant les horaires de diffusion peut être remplacée par une technique spécifique de code confidentiel.


R. overwegende dat de voorwaarden voor een eerlijke mededinging tussen door de overheid gefinancierde en andere omroepen gewaarborgd moeten worden zonder het recht van de lidstaten te ondermijnen om openbare omroepdiensten te financieren en hun taak als openbare dienst te definiëren,

R. considérant qu'il importe de garantir des conditions de concurrence équitable entre les organismes de radiodiffusion financés par les pouvoirs publics et les autres radiodiffuseurs, sans porter atteinte au droit des États membres de financer des organismes de radiodiffusion de service public et de définir les missions de service public incombant à ces organismes,


T. overwegende dat de voorwaarden voor een eerlijke mededinging tussen door de overheid gefinancierde en andere omroepen gewaarborgd moeten worden zonder het recht van de lidstaten te ondermijnen om openbare omroepdiensten te financieren en hun taak als openbare dienst te definiëren,

T. considérant qu'il importe de garantir des conditions de concurrence équitable entre les organismes de radiodiffusion financés par les pouvoirs publics et les autres radiodiffuseurs, sans porter atteinte au droit des États membres de financer des organismes de radiodiffusion de service public et de définir les missions de service public incombant à ces organismes,


In het verslag wordt er ook op gewezen dat er moet worden onderhandeld, en dat daarbij naar een evenwicht moet worden gestreefd tussen de vergoeding voor de exploitanten en de waarde die openbare omroepen voor hen vertegenwoordigen.

Le rapport souligne aussi qu'il devrait y avoir des négociations afin d'équilibrer les revenus des opérateurs par rapport ? la valeur qu'ont les chaînes du service public pour les opérateurs.


In één lidstaat [59] wordt een onderscheid gemaakt tussen digitale openbare en digitale commerciële omroepen: voor openbare omroepen geldt hetzelfde als voor analoge openbare omroepen ("watersheds", akoestische en visuele waarschuwingssignalen), terwijl commerciële omroepen "watersheds" kunnen vervangen door speciale pincodes.

Un État membre [59] établit une distinction entre les radiodiffuseurs publics numériques, pour lesquels la même politique s'applique que dans le cas des radiodiffuseurs publics analogiques (horaires de programmation appropriés des programmes pour adultes, avertissement acoustique ou par symboles visuels) et les radiodiffuseurs commerciaux numériques, pour lesquels le principe des horaires de programmation appropriés des programmes pour adultes peut être remplacé par une technique fondée sur un code d'identification personnel.


Evenals in 2000 bestaat er in sommige lidstaten een onderscheid tussen openbare en commerciële omroepen op het punt van zelfregulering.

Comme en 2000, dans certains États membres, il convient de faire une distinction, sur le plan de l'autorégulation, entre les organismes de radiodiffusion publics et commerciaux.




Anderen hebben gezocht naar : tussen openbare omroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen openbare omroepen' ->

Date index: 2022-06-22
w