Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen ongelijke partners juist desastreuze " (Nederlands → Frans) :

Die ongelijke toepassing van de regelgeving tussen ex-partners die de kosten voor hun kinderen moeten dragen, wordt veroorzaakt door twee maatregelen: de enige fiscale woonplaats en de progressiviteit van de toeslagen op de belastingaftrek.

Cette application inégale de la réglementation entre ex-conjoints qui doivent supporter la charge de leurs enfants est le fruit de deux dispositions: le domicile fiscal unique et la progressivité du supplément de quotité exemptée d'impôt.


In plaats van bij te dragen tot de gewenste ontwikkeling dreigt deze handelsliberalisering tussen ongelijke partners juist desastreuze effecten te hebben op de kwetsbare economieën van de betrokken landen en hun kwetsbare bevolking.

Cette libéralisation du commerce entre des partenaires inégaux, loin de promouvoir le développement souhaité, risque au contraire d’avoir des effets dévastateurs sur les économies fragiles des pays concernés et sur leurs populations vulnérables.


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij h ...[+++]

Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. L ...[+++]


De Commissie gelooft dat zij handelt in het belang van de ACS-landen, maar zij moet begrijpen dat onderhandelingen tussen ongelijke partners tot wantrouwen bij de zwakkere partner leidt.

La Commission pense qu’elle agit dans l’intérêt des pays ACP, mais elle doit comprendre que des négociations entre des partenaires inégaux créent un sentiment de suspicion dans le chef du partenaire le plus faible.


J. overwegende dat van EPO's wordt verondersteld dat er nieuwe handelsrelaties tussen de EU en de ACSlanden worden gedefinieerd, doch dat het liberaliseren van de handel tussen ongelijke partners als een instrument voor ontwikkeling in het verleden echter ondoeltreffend en zelfs contraproductief gebleken,

J. considérant que les APE sont censés définir de nouvelles relations commerciales entre les États membres de l'Union européenne et les pays ACP; considérant cependant que la libéralisation du commerce entre des partenaires inégaux à des fins de développement s'est révélée dans le passé inefficace et même contreproductive,


J. overwegende dat van EPO's wordt verondersteld dat er nieuwe handelsrelaties tussen de EU en de ACS-landen worden gedefinieerd, doch dat het liberaliseren van de handel tussen ongelijke partners als een instrument voor ontwikkeling in het verleden echter ondoeltreffend en zelfs contraproductief gebleken,

J. considérant que les APE sont censés définir de nouvelles relations commerciales entre les États membres de l'Union européenne et les pays ACP; considérant cependant que la libéralisation du commerce entre des partenaires inégaux à des fins de développement s'est révélée dans le passé inefficace et même contreproductive,


J. overwegende dat van EPO’s wordt verondersteld dat er nieuwe handelsrelaties tussen de EU en de ACS-landen worden gedefinieerd, is het liberaliseren van de handel tussen ongelijke partners als een instrument voor ontwikkeling in het verleden echter ondoeltreffend en zelfs contraproductief gebleken,

J. considérant que les APE sont censés définir de nouvelles relations commerciales entre les États membres de l'UE et les pays ACP; considérant cependant que la libéralisation du commerce entre des partenaires inégaux à des fins de développement s'est révélée dans le passé inefficace et même contreproductive,


Die aanpak ligt in de lijn van de verbintenissen die de sociale partners in het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 zijn aangegaan, om in de sectoren waar het functieclassificatiesysteem leidt tot ongelijke kansen tussen mannen en vrouwen, deze systemen in de paritaire comités te herzien met het oog op het realiseren van gelijke kansen, in voorkomend geval door middel van een analytische herziening van de functieclassificaties of door een door de sociale partners gelijkwaardig beschouwd systeem.

Cette démarche s'inscrit dans la suite des engagements pris par les interlocuteurs sociaux interprofessionnels dans l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998, afin de procéder, dans les secteurs où le système de classification des fonctions conduit à l'inégalité des chances entre les hommes et les femmes, à une révision de ces systèmes au sein des commissions paritaires avec pour objectif de réaliser l'égalité de chances, le cas échéant ces inégalités seront éliminées au moyen d'une révision analytique des classifications des fonctions ou au moyen d'un système jugé équivalent par les partenaires sociaux.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolverlater; dat de soci ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]


Om bij te dragen aan de geleidelijke integratie van de meest kwetsbare ontwikkelingslanden en de armste bevolkingen, moet het samenwerkingsbeleid er ook rekening mee houden "dat gelijke regels tussen ongelijke partners leiden tot ongelijk handelsverkeer" .

Afin de contribuer à l'intégration graduelle des pays en développement les plus vulnérables et des populations les plus pauvres, les politiques de développement doivent également prendre en compte que "l'égalité des règles entre des partenaires inégaux aboutit à des échanges inégaux" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen ongelijke partners juist desastreuze' ->

Date index: 2022-03-01
w