Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen niet-erkende zones » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zouden zijn en dat er oplossingen bestaan om d ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences considère que seule l'implantation de la piste de liaison entre la zone nord-ouest et la zone nord mènerait à l'isolation des éléments du maillage écologique local; que cet impact nécessite d'être relativisé puisqu'il n'impacterait que certaines populations animales à faible mobilité, que les éléments du maillage qui se trouveraient de ce fait isolés le seraient sur une faible étendue (environ 150 mètres) et qu'il existe des solutions pour leur reconnexion (création de zones tampons boisées le long de la voirie de liaison et en périphérie des différentes extensions de la carrière); que, ...[+++]


VLAAMSE OVERHEID - 29 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen op de zone E17 en de zone R1 tussen Antwerpen-West en afrit Sint-Anna

AUTORITE FLAMANDE - 29 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand déclarant non-applicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes sur la zone E17 et la zone R1 entre Antwerpen-West et la bretelle de sortie Sint-Anna


Artikel 1. Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van het tracé van de Infrastructuurwerken Linkeroever, dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de autosnelwegen op de zone E17 en de zone R1 tussen Antwerpen-West en afrit Sint-Anna.

Article 1. L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la partie du tracé des Travaux d'infrastructure Linkeroever, qui s'étend sur le domaine des zones de dégagement établies le long des autoroutes sur la zone E17 et la zone R1 entre Antwerpen-West et la bretelle de sortie Sint-Anna.


Wat de aandacht voor de landelijke gemeenten betreft, wijst de heer De Ruyver er op dat de solidariteitsmechanismen tussen financieel krachtige zones en armere zones, tussen stedelijke en landelijke zones niet worden losgelaten.

Quant à l'intérêt que suscitent les communes rurales, M. De Ruyver souligne que l'on ne se départit pas des mécanismes de solidarité entre les zones financièrement saines et les zones pauvres, entre les zones urbaines et les zones rurales.


Wat de aandacht voor de landelijke gemeenten betreft, wijst de heer De Ruyver er op dat de solidariteitsmechanismen tussen financieel krachtige zones en armere zones, tussen stedelijke en landelijke zones niet worden losgelaten.

Quant à l'intérêt que suscitent les communes rurales, M. De Ruyver souligne que l'on ne se départit pas des mécanismes de solidarité entre les zones financièrement saines et les zones pauvres, entre les zones urbaines et les zones rurales.


Op deze wijze wordt een vorm van oneerlijke concurrentie uit de wereld geholpen tussen de erkende en de niet-erkende aannemers.

Cela mettrait un terme à une forme de concurrence déloyale entre les entrepreneurs agréés et non agréés.


Waarom wordt er voorzien in een onderscheid tussen de erkende aannemers en niet-erkende aannemers met betrekking tot het verstrekken van een zekerheid voor de consument ?

Pour quelle raison une distinction est-elle faite entre les entrepreneurs agréés et les entrepreneurs non agréés en ce qui concerne la fourniture d'une garantie pour le consommateur?


Onverminderd bijzondere voorwaarden voor de toegang tot bepaalde werkzaamheden die op mannen en vrouwen op gelijke wijze worden toegepast, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om te verzekeren dat de voorwaarden voor oprichting van een vennootschap tussen echtgenoten of, mits en voor zover erkend in het nationale recht, tussen levenspartners, niet restrictiever zijn dan de voorwaarden voor oprichting van een vennootschap tussen andere personen.

Sans préjudice des conditions spécifiques d’accès à certaines activités s’appliquant de manière égale aux deux sexes, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les conditions de constitution d’une société entre conjoints ou entre partenaires de vie, lorsque ceux-ci sont reconnus par le droit national, ne soient pas plus restrictives que les conditions de constitution d’une société entre d’autres personnes.


Dezelfde berekening vindt vervolgens plaats voor het resterende deel van de niet-afgedekte gewogen positie in zone 2 en de niet-afgedekte gewogen positie in zone 3, ten einde de afgedekte gewogen positie tussen de zones 2 en 3 te bepalen.

Le même calcul est ensuite effectué pour la partie de la position pondérée résiduelle non compensée de la zone deux et la position pondérée non compensée de la zone trois, afin de calculer la position pondérée compensée entre les zones deux et trois.


Het aantal erkende viskwekerijen die zich bevinden in een niet erkende zone, zoals België, en die dus vrij zijn van de twee virale ziektes, neemt in Europa voortdurend toe.

En Europe, le nombre d'exploitations piscicoles agréées dans une zone non agréée - situation de la Belgique - et donc reconnues indemnes de ces deux maladies virales, ne cesse d'augmenter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen niet-erkende zones' ->

Date index: 2023-02-21
w