Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen niet-confessionele politieke » (Néerlandais → Français) :

34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen; verzoekt de lidstaten de vrijh ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen; verzoekt de lidstaten de vrijh ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


Als men te maken heeft met een confessionele politieke overheid, is de politieke moderniteit nog niet verwezenlijkt.

À partir du moment que l'on se trouve face à un pouvoir politique confessionnel, cela signifie qu'il n'a pas encore réalisé sa modernité politique.


Als men te maken heeft met een confessionele politieke overheid, is de politieke moderniteit nog niet verwezenlijkt.

À partir du moment que l'on se trouve face à un pouvoir politique confessionnel, cela signifie qu'il n'a pas encore réalisé sa modernité politique.


Veel heeft te maken met de zogenaamde kloof tussen burger en politiek, het gegeven dat vele burgers zich niet langer betrokken voelen bij of herkennen in het traditionele politieke gebeuren.

Cet état de choses s'explique en grande partie par ce qu'il est convenu d'appeler le fossé séparant le citoyen de la politique, c'est-à-dire par le fait que nombre de nos concitoyens ne se sentent plus concernés par la politique traditionnelle ou qu'ils ne s'y reconnaissent plus.


Veel heeft te maken met de zogenaamde kloof tussen burger en politiek, het gegeven dat vele burgers zich niet langer betrokken voelen bij of herkennen in het traditionele politieke gebeuren.

Cet état de choses s'explique en grande partie par ce qu'il est convenu d'appeler le fossé séparant le citoyen de la politique, c'est-à-dire par le fait que nombre de nos concitoyens ne se sentent plus concernés par la politique traditionnelle ou qu'ils ne s'y reconnaissent plus.


-1. acht het noodzakelijk het bestuur van de Economische en Monetaire Unie onder te brengen in het institutionele kader van de Unie, aangezien het anders niet doeltreffend kan zijn, noch de huidige politieke kloof tussen de nationale politiek en het Europese beleid kan overbruggen;

-1. juge nécessaire de placer la gouvernance de l'Union économique et monétaire dans le cadre institutionnel de l'Union, ce qui est une condition indispensable pour en garantir l'efficacité et pour combler l'écart politique existant actuellement entre les politiques nationales et les politiques européennes;


We hebben ons mandaat niet gekregen om de conflicten tussen onze binnenlandse politieke partijen op een Europees politiek toneel uit te vechten, want dat leidt er alleen maar toe dat de afstand tussen de Europese instellingen en de burgers van de Europese Unie toeneemt.

Nous n’avons pas été élus pour mettre sur la scène politique européenne les conflits qui animent nos partis nationaux. Cela ne fait qu’accroître la distance entre les institutions européennes et les citoyens de l’Union européenne.


De verwarring tussen de drie politieke instellingen van de Unie is niet de onafwendbare lotsbestemming van de "politieke creatie" die Europa is: het is het gevolg van de extrapolatie tot de politieke Unie van de Vijftien van de beheersorganen van het economische Europa van de Zes dat in Rome in 1957 is opgericht.

La confusion des genres entre les trois institutions politiques de l’Union n’est pas une fatalité due à l’originalité de "l’animal politique" qu’est l’Europe: c’est la conséquence de l’extrapolation à l’Union politique à Quinze des organes de gestion de l’Europe commerciale des Six créée à Rome en 1957.


– De regering legt niet bijzonder veel ijver aan de dag met betrekking tot aanbeveling nr. 52. Ten slotte heb ik geen antwoord gekregen op de vraag over het onderscheid tussen wat u “politieke contacten van de minister van Buitenlandse zaken” noemt en normale politieke contacten.

– Le gouvernement ne fait pas preuve d’un zèle extraordinaire quant à recommandation 52. Enfin, je n’ai pas reçu de réponse quant à la distinction entre ce que vous appelez des “contacts politiques du ministre des Affaires étrangères” et des contacts politiques normaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen niet-confessionele politieke' ->

Date index: 2024-04-25
w