Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen juli vorig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen

Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van de vorige alinea, hebben de werklieden waarvan het ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 juli 2009 en 31 december 2018 slechts vanaf hun 58ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis.

En dérogation a l'alinéa précédent, les travailleurs dont le préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 juillet 2009 et le 31 décembre 2018 n'ont droit à l'indemnité prévue dans l'article 20bis qu'à partir de leur 58ème anniversaire.


De minimumuurlonen en de werkelijke uurlonen van de arbeiders en arbeidsters worden op 1 juli geïndexeerd op grond van de reële evolutie tussen de viermaandelijkse gezondheidsindex van juni van het lopende jaar en van december van het vorige jaar.

Au 1 juillet, les salaires horaires minima et les salaires horaires réels des ouvriers et ouvrières seront indexés sur la base de l'évolution réelle entre l'indice santé quadri mensuel de juin de l'année en cours et de décembre de l'année précédente.


In afwijking van de vorige alinea, hebben de werklieden waarvan het ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 juli 2009 en 31 december 2016 slechts vanaf hun 58ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis. Dit recht wordt verkregen ongeacht de leeftijd waarop het SWT ingaat, met dien verstande dat de minimumleeftijd van 50 jaar dient nageleefd te worden.

En dérogation au paragraphe précédent, les travailleurs dont le préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1er juillet 2009 et le 31 décembre 2016 n'ont droit à l'indemnité prévue dans l'article 20bis qu'à partir de leur 58 anniversaire. Ce droit a été obtenu en dépit de l'âge auquel le RCC prend effet, à condition que l'âge minimum de 50 ans soit respecté.


- In het artikel 19ter van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 4, 2de alinea : "In afwijking van de vorige alinea, hebben de werklieden waarvan het ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 juli 2009 en 31 december 2014 slechts vanaf hun 58ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20bis".

- A l'article 19ter des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 4, 2ème alinéa : "En dérogation au paragraphe précédent, les travailleurs dont le préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 juillet 2009 et le 31 décembre 2014 n'ont droit à l'indemnité prévue dans l'article 20bis qu'à partir d leur 58ème anniversaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag zijn er een aantal gemeenten die erkend zijn in het kader van de vorige wet van 24 juli 1973 op de verplichte avondsluiting en is er hierbij een onderscheid tussen een erkenning voor en na de fusie van de gemeenten.

Actuellement, plusieurs communes sont reconnues comme centres touristiques dans le cadre de la loi précédente du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services.


Dit betekent mijns inziens dat de Commissie tussen juli vorig jaar en nu definitief bewezen heeft bereid te zijn nauwe banden aan te gaan met het Parlement. Daarmee heeft zij ook op duidelijke en ondubbelzinnige wijze aangetoond dat de strategische alliantie in het Verdrag van Lissabon, waarmee de door de heer Saryusz-Wolski genoemde communautaire methode wordt bevorderd, het bondgenootschap tussen het Parlement en de Commissie is.

Cela constitue à mes yeux, la preuve définitive que la Commission, comme elle semble le montrer depuis le mois de juillet, est prête à coopérer étroitement avec le Parlement. Cela démontre clairement, d’une manière évidente et sans équivoque que l’alliance stratégique évoquée par le traité de Lisbonne en vue de la promotion de la méthode communautaire évoquée par M. Saryusz-Wolski n’est autre que l’alliance entre le Parlement et la Commission.


Bovendien blijkt uit cijfers van vorig jaar (23 juli 2014) van de FOD Economie dat er een mismatch is tussen vleesconsumptie en -productie: de vraag naar vlees neem af (met 13 % de afgelopen 8 jaar), maar toch blijft de productie met 6 % stijgen.

Il ressort en outre des chiffres diffusés l'an dernier (23 juillet 2014) par le SPF Économie qu'il existe une inadéquation entre la production de viande et sa consommation: la demande de viande a diminué (de 13 % au cours des huit dernières années) mais sa production continue d'augmenter de 6 %.


De Raad is zich bewust van de bezorgdheid over de milieuaspecten van het gaspijpleidingenproject Nord Stream, en heeft zorgvuldig nota genomen van de in juli vorig jaar aangenomen resolutie van het Europees Parlement over de gevolgen voor het milieu van de geplande gaspijpleiding in de Oostzee tussen Rusland en Duitsland.

Le Conseil est conscient des craintes relatives aux aspects environnementaux du projet de gazoduc Nord Stream et prend dûment note de la résolution du Parlement européen sur l’impact environnemental du gazoduc prévu dans la mer Baltique, reliant la Russie à l’Allemagne, adoptée en juillet de l’année dernière.


De Commissie heeft in haar mededeling inzake de dialoog EU-Afrika van juli vorig jaar concrete voorstellen gedaan om bruggen te bouwen tussen de verschillende overeenkomsten die de Europese Unie en Afrika binden.

En juillet dernier, dans sa communication sur le dialogue UE-Afrique, la Commission a avancé des propositions concrètes afin de jeter des ponts entre les différents accords entre l’Union européenne et l’Afrique.


Het voorzitterschap van de Unie heeft voor het laatst in juli vorig jaar in herinnering gebracht dat het de gedachte van één China steunt. Wij onderschrijven deze mening, maar willen dat de spanningen die her en der tussen Taiwan en de Volksrepubliek China waarneembaar zijn, in het kader van een constructieve dialoog op vreedzame wijze worden opgelost.

Comme l'Union l'a rappelé par la voix de sa présidence, et pour la dernière fois en juillet de l'année dernière, nous sommes favorables au principe d'une seule Chine, mais nous voulons aussi que les tensions, que l'on peut noter ici et là entre Taïwan et la République populaire de Chine, puissent se résoudre pacifiquement dans le cadre d'un dialogue constructif.




Anderen hebben gezocht naar : tussen juli vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen juli vorig' ->

Date index: 2022-01-11
w