Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen inheemse bevolkingsgroepen " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat Nigeria vanuit economisch oogpunt met endemische problemen kampt, vanwege de monopolisering van natuurlijke rijkdommen door een minderheid en de belangrijke verantwoordelijkheden van de voormalige koloniale machten bij de plundering van Nigeria; overwegende dat deze situatie geleid heeft tot tientallen jaren van sociale en culturele verdeeldheid tussen inheemse bevolkingsgroepen voor wat de controle over vruchtbare landbouwgrond betreft, en tussen inheemse bevolkingsgroepen en migranten en kolonisten uit het noorden van het land; overwegende dat de aardolie-opbrengsten gestaag zijn gedaald en er een economische crisi ...[+++]

L. considérant qu'en matière économique, le Nigeria souffre de problèmes endémiques, liés à la monopolisation des ressources par une minorité et à la responsabilité à grande échelle des anciennes puissances coloniales dans le pillage du pays; que cette situation se traduit par des antagonismes sociaux et culturels vieux de plusieurs décennies entre groupes indigènes, qui se disputent le contrôle des terres agricoles fertiles et s'opposent aux immigrants et aux colons en provenance du nord du pays; que les revenus pétroliers ne cessent de décroître et qu'une crise économique se profile;


De FLEGT-processen versterken op deze manier de dialoog tussen de belanghebbende partijen, verdedigen de belangen van inheemse bevolkingsgroepen en gemeenschappen die in de bossen leven, verhogen de mate van transparantie en gaan corruptie tegen.

Les processus FLEGT favorisent ainsi le dialogue entre les parties prenantes, défendent les intérêts des communautés forestières et autochtones, renforcent la transparence et luttent contre la corruption.


30. erkent de belangrijke inspanningen van de Chinese regering om Tibet en Xinjiang economisch te ontwikkelen en de impact hiervan op nomadengemeenschappen en traditionele bestaanswijzen; dringt er bij de Chinese regering op aan op een politiek verantwoorde manier te handelen door de Tibetaanse en Oeigoerse bevolking op zinvolle wijze te betrekken bij bestuurskwesties zoals het beheer van hulpbronnen en het vaststellen van prioriteiten voor economische ontwikkeling, en culturele aspecten zoals taal en godsdient te respecteren in plaats van uit te wissen; wijst er met klem op dat de Chinese regering geen duurzame stabiliteit in Tibet of Xinjiang, of wederzijds respect tussen Chinezen, ...[+++]

30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les éléments culturels tels que la langue et la religion; affirme résolument que le gouvernement chinois ne parviendra pas à instaurer une stabilité durable ...[+++]


G. overwegende dat de problemen in Jos en omgeving het gevolg zijn van achterblijvende economische ontwikkeling en spanningen als gevolg van decennia oude haatgevoelens tussen inheemse bevolkingsgroepen, voornamelijk christenen en animisten, die de controle over de vruchtbare landbouwgrond moeten bevechten tegen migranten en kolonisten uit het Hausa-talige islamitische noorden,

G. considérant que la région de Jos souffre d'une économie insuffisamment développée et que les tensions trouvent leur origine dans des décennies de ressentiment entre groupes indigènes, principalement chrétiens ou animistes, qui disputent le contrôle des terres agricoles fertiles aux immigrants et aux colons en provenance du nord du pays, musulman et de langue haoussa,


In januari 2011 vond in het Noorse Tromsø een nieuwe ontmoeting plaats tussen de Commissie en vertegenwoordigers van de inheemse bevolkingsgroepen.

Elle a rencontré à nouveau les représentants des populations autochtones de l'Arctique à Tromsø, en Norvège, en janvier 2011.


het doel om tegen 2015 het deel van de wereldbevolking dat extreme armoede en honger lijdt tot de helft terug te brengen; merkt echter op dat meer aandacht besteed moet worden aan de verbinding tussen armoedebestrijding en hervormingen die gericht zijn op een effectievere integratie van plattelandsgemeenschappen, waaronder ook inheemse bevolkingsgroepen, in moderne vormen van economische groei, in het bijzonder door de bevordering van landhervormingen en de ontwikkeling van een beleid voor de modernisering van werkelijke economieën e ...[+++]

l'objectif consistant à réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population mondiale souffrant de pauvreté et de faim extrêmes; fait toutefois observer qu'il conviendrait d'accorder davantage d'attention au lien à établir entre la lutte contre la pauvreté et les réformes visant une intégration plus effective des populations rurales, y compris les populations indigènes, à des formes modernes de croissance économique, notamment en promouvant la réforme agraire et en développant des politiques de modernisation des économies réelles et des technologies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen inheemse bevolkingsgroepen' ->

Date index: 2023-09-05
w