Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen informatici van beide diensten vonden " (Nederlands → Frans) :

Tussen informatici van beide diensten vonden periodieke vergaderingen plaats.

Des réunions périodiques ont eu lieu entre les informaticiens des deux services.


Tussen informatici van beide diensten vonden periodieke vergaderingen plaats.

Des réunions périodiques ont eu lieu entre les informaticiens des deux services.


Ingeval aan dezelfde cliënt zowel op onafhankelijke als op niet-onafhankelijke basis advies wordt aangeboden of verleend, lichten beleggingsondernemingen de reikwijdte van beide diensten toe teneinde beleggers inzicht te bieden in de verschillen tussen beide soorten advies en presenteren zij zich niet als een onafhankelijke beleggingsadviseur voor de volledige activiteit.

Lorsque des conseils sont proposés ou donnés au même client tant de manière indépendante que non indépendante, les entreprises d'investissement expliquent la portée des deux services pour permettre aux investisseurs de les distinguer et ne se présentent pas comme un conseiller en investissement indépendant pour l'activité dans son ensemble.


De samenwerking met de Algemene Dienst inlichtingen en veiligheid van de Krijgsmacht (ADIV) gebeurt in het kader van een protocolakkoord tussen beide diensten.

Concernant la collaboration avec le SGRS, celle-ci s'opère dans le cadre d'un protocole d'accord entre les deux services.


Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide ...[+++]

D'autres questions relatives à la qualité et à la sécurité des biens de consommation et des services intéressent directement les citoyens des deux régions (notamment l'étiquetage des produits de consommation et le label écologique).


De onderhandelingen tussen de beide landen vonden plaats in de loop van de jaren 2003-2004.

Les deux pays ont négocié dans le courant des années 2003-2004.


De onderhandelingen tussen de beide landen vonden plaats in de loop van de jaren 2003-2004.

Les deux pays ont négocié dans le courant des années 2003-2004.


Het Comité I benadrukt ook dat de resultaten van het onderzoek niet zullen worden bekendgemaakt voordat de betrokken diensten bepaalde aanbevelingen hebben gevolgd (sluiten van een protocolakkoord tussen beide diensten).

Le Comité R insiste également sur le fait que les résultats de l'enquête ne sont publiés qu'après que certaines recommandations aient été suivies par les services concernés (protocole d'accord entre les deux services).


De bijeenkomsten vonden plaats tussen 22 mei 2002 (Aragón) en 9 juli 2002 (La Rioja). Aan deze bijeenkomsten werd deelgenomen door de betrokken nationale overheidsinstanties, de administratieve diensten van de Commissie en de leden van het verruimde partnerschap (economische en sociale partners, plaatselijke overheden, regionale vertegenwoordigers belast met de bescherming en verbetering van het milieu en de toepassing van het beginsel van gelijke kansen) ...[+++]

Ces réunions se sont déroulées entre le 22 mai 2002 (Aragón) et le 9 juillet (La Rioja) avec la participation des administrations publiques nationales concernées, des services administratifs de la Commission et du partenariat élargi (partenaires économiques et sociaux, collectivités locales, représentants régionaux responsables de la protection et l'amélioration de l'environnement et de l'application du principe de l'égalité des chances).


het scheppen van de nodige voorwaarden om in de toekomst een vrijhandelszone tussen de EU en Rusland tot stand te brengen die wezenlijk alle goederenverkeer tussen beide zal omvatten, en het scheppen van de voorwaarden voor de vrijheid van vestiging van vennootschappen en vrij grensoverschrijdend diensten- en kapitaalverkeer.

créer les conditions nécessaires à l’instauration future d’une zone de libre-échange entre l’UE et la Russie, couvrant essentiellement tous les échanges de biens entre elles, ainsi que les conditions nécessaires pour permettre la liberté d’établissement des sociétés et la liberté des échanges transfrontaliers de services et des mouvements de capitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen informatici van beide diensten vonden' ->

Date index: 2021-06-05
w