Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen het verzekeringscomité en maximum 20 pilootprojecten » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Onder de voorwaarden die in dit besluit zijn vastgesteld, kunnen overeenkomsten worden gesloten tussen het Verzekeringscomité en maximum 20 pilootprojecten teneinde geïntegreerde zorg binnen een geografisch afgelijnde regio tot stand te brengen en voor zoverre deze betrekking hebben op verstrekkingen bedoeld in artikel 34 van de wet inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging met als doelstelling :

Art. 2. Sous les conditions définies dans le présent arrêté, des conventions peuvent être conclues entre le Comité de l'assurance et maximum 20 projets-pilotes en vue de mettre en place des soins intégrés au sein d'une zone délimitée géographiquement et dans la mesure où ils se rapportent aux prestations prévues à l'article 34 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé, dans le but :


3° op basis van een voorstel van de jury aan het Verzekeringscomité een gemotiveerde lijst voorleggen van maximum 20 projecten waarmee een overeenkomst kan worden gesloten en/of van projecten waarmee geen overeenkomst kan afgesloten worden;

3° soumettre au Comité de l'assurance, sur base d'une proposition du jury, une liste motivée de maximum 20 projets avec lesquels une convention peut être conclue et/ou de projets avec lesquels il ne peut être conclu de convention;


Complementair aan een aantal pilootprojecten wordt, door de partners vertegenwoordigd in het verzekeringscomité van het Riziv, ook een initiatief uitgewerkt dat de multidisciplinaire samenwerking tussen huisartsen, verpleegkundigen, apothekers,.bevordert in het kader van naadloze zorg voor complexe en/of chronische patiënten.

Outre une série de projets pilotes, les partenaires représentés au Comité de l'assurance de l'INAMI élaboreront également une initiative en vue de promouvoir la collaboration multidisciplinaire entre médecins généralistes, praticiens de l'art infirmier, pharmaciens,.dans le cadre des soins continus aux patients chroniques et/ou complexes.


Art. 42. De educatieve schoolmaatregelen die de directeur van de politieschool of de persoon die hij aanwijst, kan toepassen ten aanzien van een aspirant-inspecteur zijn de volgende : 1° een bijkomende schriftelijke opleidingsactiviteit; 2° een bijkomende praktische opleidingsactiviteit; 3° een bijzondere taak in verband met de vastgestelde tekortkoming; 4° één of meerdere uren verplichte inhaalcursussen, tijdens de gewone cursusdagen, tussen 7 uur en 20 uur, met een maximum van 5 uur per week; ...[+++]

Art. 42. Les mesures éducatives d'école que le directeur de l'école de police, ou la personne qu'il désigne, peut prononcer à l'égard d'un aspirant inspecteur sont les suivantes : 1° une activité supplémentaire écrite de formation; 2° une activité supplémentaire pratique de formation; 3° une tâche particulière en rapport avec le manquement constaté; 4° une ou plusieurs heure(s) de cours de rattrapage obligatoire(s), pendant les jours ordinaires de cours, entre 7 heures et 20 heures, avec un maximum de 5 heures par semaine; 5° un ...[+++]


wanneer de overboeking tussen categorieën van de in deel A van bijlage I genoemde producten niet meer bedraagt dan 20 % van het kwantitatieve maximum dat geldt voor de categorie waarnaar de overboeking geschiedt.

transfert entre catégories de produits figurant à l'annexe I, point A, jusqu'à concurrence de 20 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie de destination.


De belangrijkste redenen van non-conformiteit waren: - Het ontbreken van het waarschuwings- en verbodsbord zoals voorzien in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra (48 %); - Het ontbreken van instructies in verband met veilig zonnen en/of het blootstellingsschema in elke cel (58 %); - Het feit dat de stralingsintensiteit van 1 of meerdere zonnebanken hoger is dan het toegelaten maximum van 0,3 W/m² (22 %); - Het feit dat de onthaalverantwoordelijke de in ...[+++]

Les principales raisons de non-conformité étaient: - L'absence du panneau d'avertissement et d'interdiction prévu à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage (48 %); - L'absence d'instructions relatives à un bronzage en toute sécurité et/ou du schéma d'exposition dans chaque cabine (58 %); - L'intensité de rayonnement d'un ou de plusieurs bancs solaires, qui dépassait le maximum autorisé de 0,3 W/m² (22 %); - La non-adaptation, par le responsable de l'accueil, de l'in ...[+++]


In geval van opzegging of van aanpassing van de overeenkomst tussen een project uit de eerste oproep en het Verzekeringscomité of in geval van opzegging of van aanpassing van de overeenkomst die is gesloten in toepassing van dit besluit, en deze opzegging is gebeurd na de datum waarop de selectie zoals bedoeld in artikel 20 is gebeurd, dan worden de RVT-equivalenten, die betrekking hebben op die overeenkomst, door het Verzekeringscomité ofwel toegevoegd aan het budget bestemd voor de ontwikkeling en de ondersteuning van de implementat ...[+++]

En cas de dénonciation ou de modification de la convention conclue entre un projet du 1 appel et le Comité de l'assurance ou en cas de dénonciation ou de modification de la convention qui est conclue en application du présent arrêté, et que cette dénonciation intervient après la date à laquelle la sélection visée à l'article 20 a eu lieu, les équivalents MRS relatifs à cette convention sont soit ajoutés, par le Comité de l'assurance, au budget destiné au développement et au soutien de l'implémentation du BelRAI prévu au point 2.1 de l'avenant n° 7 Protocole d'accord n° 3 du 13 juin 2005, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités ...[+++]


tot een maximum van 20 % van de som van de bestanddelen van artikel 57, punten a) tot en met c bis), verminderd met de som van de bestanddelen van artikel 57, punten i), j) en k), tussen 10 en 20 jaar na 31 december 2010.

jusqu’à 20 % de la somme des points a) à c bis) de l’article 57, moins la somme des points i), j) et k) du même article entre dix et vingt ans après le 31 décembre 2010.


Zo wordt in de inleidende zin van artikel 7 melding gemaakt van een overeenkomst die wordt gesloten « tussen een project en het Verzekeringscomité », en hebben de artikelen 20, eerste lid, 22, 25 en 26 het over « projecten » waarmee een overeenkomst kan worden gesloten.

Ainsi, la phrase introductive de l'article 7 fait mention d'une convention conclue « entre un projet et le Comité de l'assurance », tandis que les articles 20, alinéa 1, 22, 25 et 26 traitent de « projets » avec lesquels une convention peut être conclue.


Dergelijke overeenkomsten worden, na mededeling aan de Minister die over een termijn van 20 dagen beschikt om tussen te komen op basis van sociale of budgettaire elementen of een combinatie van deze elementen, afgesloten tussen de aanvrager en het Instituut, vertegenwoordigd door de administrateur-generaal en de voorzitter van het Verzekeringscomité, op voorstel van de Commissie en na advies van het Verzekeringscomité, voor een periode van minimum één jaar. ...[+++]

De telles conventions sont conclues, après communication au Ministre qui dispose d'un délai de 20 jours afin d'intervenir, sur la base d'éléments sociaux ou budgétaires ou sur base d'une combinaison de ces éléments, entre le demandeur et l'Institut, représenté par l'administrateur - général et par le président du Comité de l'assurance, sur proposition de la Commission et après avis du Comité de l'assurance, pour une période d'un an minimum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het verzekeringscomité en maximum 20 pilootprojecten' ->

Date index: 2023-08-22
w