Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GSM
GSM-systeem
Globaal Systeem voor Mobiele kommunicatie
Global system for mobile communications
IDIS

Traduction de «tussen het gsm-systeem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


grensvlak tussen het aardse systeem en het satellietsysteem

interface entre le système de Terre et le système à satellite


Globaal Systeem voor Mobiele kommunicatie | global system for mobile communications | GSM [Abbr.]

système géral de communications mobiles | système global de communications mobiles | Système global pour les communications mobiles | GSM [Abbr.]


geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens tussen beurzen van de Gemeenschap | IDIS [Abbr.]

système informatisé d'échanges de données entre les Bourses de la Communauté | IDIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De personeelsleden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hebben de keuze tussen twee systemen: - systeem van tijdsregistratie ("prikken"); - systeem van aanwezigheidsregistratie en opvolging van de resultaten door de functionele chef ("niet prikken").

2. Les membres du personnel du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ont le choix entre deux systèmes: - le système d'enregistrement du temps de travail ("pointage"); - le système d'enregistrement des présences et de suivi des résultats par le chef fonctionnel ("non-pointage").


(8) In maart 2006 vonden met name besprekingen plaats tussen de Europese Commissie en het Chinese ministerie van Informatie in verband met de coördinatie van de frequenties tussen het GALILEO-systeem en het geplande COMPASS-systeem.

(8) En mars 2006, des discussions ont notamment eu lieu entre la Commission européenne et le ministère chinois de l'Information sur la coordination des fréquences entre le système GALILEO et le projet de système COMPASS.


(8) In maart 2006 vonden met name besprekingen plaats tussen de Europese Commissie en het Chinese ministerie van Informatie in verband met de coördinatie van de frequenties tussen het GALILEO-systeem en het geplande COMPASS-systeem.

(8) En mars 2006, des discussions ont notamment eu lieu entre la Commission européenne et le ministère chinois de l'Information sur la coordination des fréquences entre le système GALILEO et le projet de système COMPASS.


De vakbonden vreesden dat de maaltijdcheques, bij de overstap naar een elektronisch systeem, waarbij de tegoeden op een rekening zouden worden gestort, wel in beslag zouden kunnen worden genomen. Alsdan zou er een tegenstelling bestaan tussen enerzijds het systeem waarbij de werkgevers hun personeel ter plaatse maaltijden aanbieden, waar beslag per definitie onmogelijk is, en anderzijds het systeem waarbij gebruik wordt gemaakt van maaltijdcheques.

La crainte des syndicats était qu'une fois disponibles sous forme électronique, les titres-repas, versés sur un compte titres-repas, ne soient saisissables et qu'il n'apparaisse de ce fait une contradiction entre, d'une part, le système où les employeurs donnent à leur personnel la possibilité de prendre un repas sur place — toute saisie étant alors impossible par définition — et, d'autre part, le système qui consiste à utiliser des titres-repas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn met een GSM-systeem bijvoorbeeld geen groepsgesprekken mogelijk.

Ainsi, un système à base de G.S.M. ne permettrait pas de tenir des conversations de groupe.


De vakbonden vreesden dat de maaltijdcheques, bij de overstap naar een elektronisch systeem, waarbij de tegoeden op een rekening zouden worden gestort, wel in beslag zouden kunnen worden genomen. Alsdan zou er een tegenstelling bestaan tussen enerzijds het systeem waarbij de werkgevers hun personeel ter plaatse maaltijden aanbieden, waar beslag per definitie onmogelijk is, en anderzijds het systeem waarbij gebruik wordt gemaakt van maaltijdcheques.

La crainte des syndicats était qu'une fois disponibles sous forme électronique, les titres-repas, versés sur un compte titres-repas, ne soient saisissables et qu'il n'apparaisse de ce fait une contradiction entre, d'une part, le système où les employeurs donnent à leur personnel la possibilité de prendre un repas sur place — toute saisie étant alors impossible par définition — et, d'autre part, le système qui consiste à utiliser des titres-repas.


De treinbegeleider en de treinbestuurder zullen met elkaar communiceren via een publiek gsm-netwerk voor de communicatie tussen treinbegeleider en het ondersteunend IT-systeem en via het gsm-R netwerk van Infrabel voor de communicatie tussen IT-systeem en treinbestuurder.

L'accompagnateur de train et le conducteur de train communiqueront entre eux via un réseau GSM public pour la communication entre l'accompagnateur de train et le système informatique de support et via le réseau GSM-R d'Infrabel pour la communication entre le système informatique et le conducteur de train.


7. De controle elementen om het systeem te beveiligen zijn de volgende: - het SSL - HTTPS Certificaat: beveiligde website voor het online betalen met geëncrypteerde gegevens; - geëncrypteerde paswoorden van de gebruikers (beheer en extranet); - vermoeden van duplicaten bij personen: ° rijksregisternummer; ° naam/voornaam/telefoon; ° naam/voornaam/postcode ; ° gsm; ° email; - vermoeden van duplicaten bij organisaties: ° KBO nummer; ° naam/postcode; ° email; ° telefoon; - vermoeden van duplicaten bij paardachtigen: ° UELN; ° Chip ; - validatie van vragen voor het aanmaken van een extranet account (door BCP); - validatie van o ...[+++]

7. Les éléments de contrôle permettant de sécuriser le système sont les suivants: - certificat SSL - HTTPS: site web sécurisé pour le paiement online avec données cryptées; - mots de passe des utilisateurs (gestion et extranet) cryptés; - suspicion de doublons sur les personnes: ° numéro du registre national; ° nom/prénom/téléphone; ° nom/prénom/code postal; ° GSM; ° email; - suspicion de doublons sur les organisations: ° N° BCE; ° nom/code postal; ° email; ° téléphone; - Suspicion de doublons sur les équidés: ° UELN; ° Chip; - validation des demandes de création de comptes extranet (par la CBC); - validation des demandes d ...[+++]


Dit kan op verschillende manieren gebeuren maar hiervoor dient in ieder geval een systeem te worden gebruikt dat rekening houdt met de technologische evoluties en met het communicatietoestel (GSM, smartphone, enz.) die de burger ter beschikking heeft.

Cela peut se faire de différentes manières, mais il convient en tous les cas d’utiliser un système qui tienne compte des évolutions technologiques et de l’appareil de communication dont dispose le citoyen (GSM, smartphone, ...).


Met het oog op een snellere en betrouwbaarder gegevensuitwisseling tussen de lidstaten wordt onder toezicht van de Administratieve Commissie gewerkt aan een systeem van volledige elektronische uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten (afgekort EESSI-systeem genoemd of Electronic Exchange of Social Security Information-systeem).

En vue d'un échange de données plus rapide et plus fiable entre les États membres, un système d'échange intégralement électronique des données entre les États membres (système appelé EESSI, ou Electronic Exchange of Social Security Information) est en cours d'élaboration sous le contrôle de la Commission administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het gsm-systeem' ->

Date index: 2022-01-16
w