Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van
Behoud van arbeidsplaatsen
Behoud van dieren in het wild
Behoud van in het wild levende planten en dieren
Behoud van natuurlijke hulpbronnen
Behoud van werkgelegenheid
Behoudsmedewerker
Collectiebeheerder
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Geïntegreerd behoud
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Medewerker behoud en beheer
Medewerkster behoud en beheer

Traduction de «tussen het behoud » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


behoudsmedewerker (museum) | medewerker behoud en beheer (museum) | collectiebeheerder | medewerkster behoud en beheer (museum)

gestionnaire de collections


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


behoud van dieren in het wild | behoud van in het wild levende planten en dieren

conservation de la faune | protection de la faune sauvage


behoud van (natuurlijke hulpbronnen | behoud van (natuurlijke) hulpbronnen

conservation des ressources


behoud van natuurlijke hulpbronnen | behoud/instandhouding van natuurlijke hulpbronnen

conservation des ressources naturelles


behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]

maintien de l'emploi [ sauvegarde de l'emploi ]




contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe aanpak streeft naar een juist evenwicht tussen het behoud van een EU-vergunningensysteem en de vrijheid voor de lidstaten om zelf besluiten te nemen over het gebruik van ggo's op hun grondgebied.

La nouvelle approche vise à parvenir à un juste équilibre entre le maintien du système d’autorisation de l’Union et la liberté des États membres de statuer sur l’utilisation d’OGM sur leur territoire.


(a) landen, en met name ontwikkelingslanden, helpen hun noden ter zake van het behoud van plantgenetische rijkdommen te evalueren en in te vullen en de band tussen het behoud en het duurzaam gebruik van deze rijkdommen te versterken;

(a) aider les pays, notamment les pays en développement, à évaluer et satisfaire leurs besoins en matière de conservation des ressources phytogénétiques et renforcer les liens entre la conservation et l'utilisation durable de ces ressources;


(a) landen, en met name ontwikkelingslanden, helpen hun noden ter zake van het behoud van plantgenetische rijkdommen te evalueren en in te vullen en de band tussen het behoud en het duurzaam gebruik van deze rijkdommen te versterken;

(a) aider les pays, notamment les pays en développement, à évaluer et satisfaire leurs besoins en matière de conservation des ressources phytogénétiques et renforcer les liens entre la conservation et l'utilisation durable de ces ressources;


Het voorliggende wetsvoorstel biedt een compromis tussen het behoud van het Instituut en de samenwerking met de rechtsfaculteiten, waarbij het kwalitatief hoogstaand imago van de opleidingen in ons land nog zal worden verhoogd.

La proposition de loi à l'examen réalise un compromis entre le maintien de l'Institut et la collaboration avec les facultés de droit, ce qui permettra de renforcer encore l'excellente réputation des formations dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spreekt dus vanzelf dat er strikt op wordt toegezien, wat niet belet dat er steeds wordt gestreefd naar een evenwicht tussen het behoud van een instrument en het correcte gebruik ervan.

Il est, dès lors, évident que des contrôles stricts sont d'application, ce qui n'empêche pas que l'équilibre entre le maintien d'un instrument et son utilisation correcte soit maintenu.


Eigenaars van voertuigen met zulk een oldtimerverklaring, die recht gaf op vrijstelling van periodieke keuring terwijl men met een gewone kentekenplaat kon rijden, dienden vóór 15 november 2011 te kiezen tussen het behoud van de gewone plaat met periodieke keuring of de inschrijving onder O-kentekenplaat met vrijstelling van keuring.

Les propriétaires de véhicules disposant d'une telle déclaration, qui donnait droit à la dispense du contrôle périodique alors que l'on pouvait rouler avec une plaque d'immatriculation ordinaire, ont dû choisir, avant le 15 novembre 2011, entre le maintien de la plaque ordinaire avec contrôle périodique ou l'inscription sous la plaque d'immatriculation O avec dispense de contrôle.


De nieuwe aanpak beoogt de totstandbrenging van het juiste evenwicht tussen het behoud van een EU-vergunningensysteem en de vrijheid voor de lidstaten om zelf besluiten te nemen over de teelt van ggo's op hun grondgebied.

La nouvelle approche vise à trouver un bon équilibre entre le maintien du système d'autorisation de l'UE et le pouvoir de décision accordé aux États membres en ce qui concerne la présence de cultures génétiquement modifiées sur leur territoire.


“We hebben met dit voorstel een goed evenwicht gevonden tussen het behoud van groei en werkgelegenheid in Europa en de verbetering van gezondheid en milieu”, zegt Erkki Liikanen, Commissielid voor Ondernemingen.

Erkki Liikanen, membre de la Commission chargé des entreprises, a déclaré: "J'estime que nous disposons à présent d'une proposition qui réalise le bon équilibre entre le maintien de la croissance et de l'emploi en Europe, d'une part, et l'amélioration de la santé et de l'environnement en Europe, d'autre part.


Daar het bosbehoud niet los gezien kan worden van natuurbehoud in het algemeen, zou dat werkprogramma onder andere - erop gericht moeten zijn de relatie tussen het behoud en duurzaam gebruik van bossen en biodiversiteit en de oorzaken van biodiversiteitverlies en -achteruitgang in bossen op wetenschappelijke basis te bepalen, rekening houdend met de door het Hulporgaan geïdentificeerde onderzoekprioriteiten, en - biodiversiteitsdoelstellingen bevorderen en integreren in maatregelen voor duurzaam bosbeheer op nationaal, regionaal en wereldwijd niveau en in andere beleidskaders voor bosbouw.

Notant que la conservation des forêts ne peut être dissociée de la conservation de la nature en général, ce programme de travail devrait notamment : -viser à identifier scientifiquement le lien qui existe entre la conservation et l'utilisation durable des forêts et la diversité biologique, ainsi que les causes de l'appauvrissement de la diversité biologique et du déclin des forêts, en tenant compte des priorités en matière de recherche définies par le SBSTTA, et -promouvoir des objectifs de diversité biologique et les intégrer dans les mesures nécessaires à la gestion durable des forêts au niveau national, régional et mondial et dans d'a ...[+++]


In het werkdocument van de diensten van de Commissie wordt duidelijk gemaakt op welke manieren een synergisme tot stand kan komen tussen het behoud van de werkgelegenheid en de bescherming van het milieu. Tevens wordt daar aangegeven hoe de overgang naar een milieuvriendelijk ontwikkelingsmodel dat tegelijk de werkgelegenheid bevordert, kan worden verwezenlijkt.

Le document de travail des services de la Commission identifie les synergies potentielles entre la sauvegarde de l'emploi et de l'environnement et indique des orientations pour permettre la transition vers un mode de développement créateur d'emplois et respectueux de l'environnement entre autres par un réaménagement de la fiscalité, un encouragement au développement de technologies appropriées et par la réorientation de certaines dépenses publiques.


w