Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm

Traduction de «tussen hen bekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1214, § 1, tweede lid, bepaalt dat de notaris-vereffenaar, op verzoek van de partijen, een door hen ondertekend proces-verbaal opmaakt van elk tussen hen bekomen akkoord (globaal of gedeeltelijk) over de vereffening of de verdeling.

L'article 1214, § 1, alinéa 2, prévoit que le notaire-liquidateur dresse, à la demande des parties, procès-verbal, signé par elles, de tout accord (global ou partiel) intervenant entre elles quant à la liquidation ou au partage.


In elke stand van de rechtspleging maakt de notaris-vereffenaar, op verzoek van de partijen, een proces-verbaal op van het tussen hen bekomen globaal of gedeeltelijk akkoord over de vereffening of de verdeling.

À tout stade de la procédure, le notaire-liquidateur dresse, à la demande des parties, procès-verbal de l'accord global ou partiel intervenu quant à la liquidation ou au partage.


Het saldo van de toelage van 1 273 449,60 euro wordt verdeeld onder dertien Brusselse gemeenten volgens het aandeel dat elk van hen heeft bekomen in het kader van de overeenkomsten tussen de Staat en bepaalde steden en gemeenten met het oog op de verwezenlijking van veiligheids- en preventievoorzieningen.

Le solde du montant de 1 273 449,60 euros est partagé entre treize communes bruxelloises en fonction de la part que chacune de ces communes a obtenue dans le cadre des conventions passées entre l'Etat et certaines villes et communes afin de mettre en oeuvre des dispositifs de sécurité et de prévention.


Om deze gelijkschakeling te bekomen zal voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in een onderneming die nieuwe arbeidsregelingen toepast, het verschil tussen het feestdagloon zoals berekend voor de arbeiders die tewerkgesteld zijn in een klassiek arbeidsregime, en het feestdagloon zoals voor hen berekend (zijnde tewerkgesteld in een flexibel arbeidsregime), door de werkgever berekend en als toelage bijbetaald worden.

Pour que cette assimilation soit obtenue pour les travailleurs occupés dans une entreprise qui applique de nouveaux régimes de travail, la différence entre le salaire pour les jours fériés tel que calculé pour les travailleurs occupés dans une entreprise appliquant un régime classique et le salaire pour les jours fériés prévu pour eux (régime de travail flexible), sera calculée et payée en complément par l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2, a) en b) Indien de verstandhouding tussen de wettelijk samenwonenden ernstig verstoord is, kan één van hen zich op grond van artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek tot de vrederechter wenden teneinde dringende en voorlopige maatregelen te bekomen.

2, a) et b) Si l'entente entre les cohabitants légaux est sérieusement perturbée, l'un d'eux peut, sur la base de l'article 1479 du Code civil, s'adresser au juge de paix pour obtenir des mesures urgentes et provisoires.


De daarbij gevolgde procedure bestond uit omstandige onderhandelingen tussen bedoelde partijen en een evaluatie van de resultaten bekomen gedurende de periode van het eerste samenwerkingsakkoord (1990-1994). b) De leidraad was daarbij, enerzijds de permanente IHE-opdrachten zoals gedefinieerd door het koninklijk besluit van 6 maart 1968 of toevertrouwd door de federale wetgeving en anderzijds, de desiderata en prioriteiten vooropgezet door de Vlaamse en Franse Gemeenschappen op basis van hun bevoegdheden inzake gezondheidsbeleid en we ...[+++]

La procédure utilisée pour la sélection de ces programmes consistait en des négociations élaborées entre les partenaires précités et l'évaluation des résultats obtenus durant la période du premier accord de coopération (1990-1994). b) La sélection de ces programmes a eu pour base, d'une part, les missions permanentes de l'IHE comme elles ont été définies par l'arrêté royal du 6 mars 1968 ou lui ont été conférés par la législation fédérale, et d'autre part, les desiderata et priorités des Communautés française et flamande basés sur leurs compétences en matière de politique de santé et de recherche scientifique, qui leur sont attribuées pa ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     jalouzie tussen broertjes en zusjes     tussen hen bekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen hen bekomen' ->

Date index: 2023-08-08
w