Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Vertaling van "tussen haar volkeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Année européenne de l'harmonie entre les peuples


de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren

établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in de betrekkingen met de rest van de wereld, handelt de Unie op basis van haar waarden en internationale wetgeving en draagt zij bij tot de vrede, de veiligheid, de duurzame ontwikkeling van de aarde, de solidariteit en het wederzijds respect tussen de volkeren en de bescherming van de mensenrechten.

assurer, dans le cadre de ses relations avec le reste du monde, la paix, la sécurité, le développement durable, le développement des peuples et la protection des droits de l’homme dans le respect de ses valeurs et du droit international.


14. Neemt, op het vlak van de verhoudingen tussen de volkeren, met genoegen nota van het feit dat de Ministeriële Conferentie van Valencia principieel haar goedkeuring heeft gehecht aan de oprichting van de Euro-Mediterrane Stichting ter bevordering van de dialoog tussen de culturen en de beschavingen en vraagt met klem dat die Stichting snel wordt opgericht.

14. Au chapitre des relations entre les peuples, prend acte avec satisfaction de l'approbation par la Conférence ministérielle de Valence du principe de la création de la Fondation euro-méditerranéenne pour la promotion du dialogue entre les cultures et les civilisations et réclame sa constitution dans les meilleurs délais.


Na haar vrijlating riep Aung San Suu Kyi op tot een driepartijendialoog tussen de NLD, de militaire regering en de vertegenwoordigers van de inheemse volkeren.

Après sa libération, Mme Aung San Suu Kyi a appelé à un dialogue tripartite entre la NLD, le gouvernement militaire et les représentants des groupes ethniques.


Na haar vrijlating riep Aung San Suu Kyi op tot een driepartijendialoog tussen de NLD, de militaire regering en de vertegenwoordigers van de inheemse volkeren.

Après sa libération, Mme Aung San Suu Kyi a appelé à un dialogue tripartite entre la NLD, le gouvernement militaire et les représentants des groupes ethniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist tijdens een crisis wordt duidelijk wat de waarde is van het lidmaatschap van een Europese Unie die gebaseerd is op het principe van solidariteit tussen haar volkeren.

C’est précisément en période de crise que nous comprenons la valeur de l’adhésion à une Union européenne fondée sur le principe de la solidarité entre ses peuples.


M. overwegende dat de vastberaden verklaring van de preambule van het verdrag van Lissabon, om de grondvesten voor de „totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa” te leggen, vereist dat de reële en waargenomen afstand tussen de Europese Unie, haar wetten en haar burgers verkleint,

M. considérant que la détermination affichée dans le préambule du traité de Lisbonne d'«établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens» requiert de combler la distance réelle et perçue comme telle entre l'Union européenne, son droit et ses citoyens,


M. overwegende dat de vastberaden verklaring van de preambule van het verdrag van Lissabon, om de grondvesten voor de "totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa" te leggen, vereist dat de reële en waargenomen afstand tussen de Europese Unie, haar wetten en haar burgers verkleint,

M. considérant que la détermination affichée dans le préambule du traité de Lisbonne d'"établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens" requiert de combler la distance réelle et perçue comme telle entre l'Union européenne, son droit et ses citoyens,


De vijftigjarige geschiedenis van de Europese Unie is een geschiedenis geweest van verzoening tussen haar volkeren en etnische groepen, van boetedoening en zelfonderzoek door haar volkeren na de Tweede Wereldoorlog.

Ces cinquante dernières années, l'histoire de l'Union européenne a été une histoire de réconciliation entre ses peuples et groupes ethniques, une histoire de rédemption et d'examen de conscience après la Seconde Guerre mondiale.


9. acht het noodzakelijk om in een later stadium de derde pijler van het proces van Barcelona te versterken, te weten menselijke en sociale samenwerking, om stereotypen en misverstanden te boven te komen die een oprechte en diepe toenadering tussen de volkeren aan de beide zijden van de Middellandse Zee in de weg staan; verzoekt de deelnemers aan het Euro-mediterraan partnerschap, vooral de regeringen, om het werk van de Euro-mediterrane stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen de culturen te steunen door haar aanzienlijke middele ...[+++]

9. considère nécessaire de promouvoir ultérieurement le troisième pilier du processus de Barcelone, à savoir la coopération humaine et sociale, pour surmonter les stéréotypes et les malentendus qui empêchent un rapprochement franc et profond entre les peuples des deux rives de la Méditerranée; demande aux acteurs du Partenariat euro-méditerranéen, et en particulier aux gouvernements, de soutenir le travail de la Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures, en la dotant de ressources importantes pour que son réseau de réseaux, regroupant plus de 1 200 organismes et associations œuvrant pour le dialogue a ...[+++]


Overwegende dat het Verdrag betreffende de Europese Unie een nieuwe etappe markeert in het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa; dat de Europese Unie met name tot taak heeft de betrekkingen tussen de volkeren van de Lid-Staten samenhangend en solidair te organiseren en dat het tot haar fundamentele doelstellingen behoort de bescherming van de rechten en de belangen van de onderda ...[+++]

considérant que le traité sur l'Union européenne constitue une nouvelle étape dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe; que l'Union a, notamment, pour mission d'organiser de façon cohérente et solidaire les relations entre les peuples des États membres; qu'elle compte, au nombre de ses objectifs fondamentaux, celui de renforcer la protection des droits et des intérêts des ressortissants de ses États membres par l'instauration d'une citoyenneté de l'Union;




Anderen hebben gezocht naar : tussen haar volkeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen haar volkeren' ->

Date index: 2022-04-11
w