Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDCTP
Link tussen Europese niet-gouvernementele organisaties
MED-URBS
Programma LIEN

Traduction de «tussen europese werkgevers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden | EDCTP [Abbr.]

partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques | EDCTP [Abbr.]


Link tussen Europese niet-gouvernementele organisaties | programma LIEN

Liaison entre les organisations non gouvernementales européennes | programme LIEN [Abbr.]


Programma ter ondersteuning van de samenwerking tussen Europese lagere overheden en die van de mediterrane derde landen (MDL's) | MED-URBS [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération entre les collectivités locales d'Europe et celles des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-URBS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een dialoog in twee richtingen tussen Europese werkgevers en vakbondsorganisaties.

un dialogue bipartite entre les employeurs et les organisations syndicales de l'UE.


De Europese dialoog over vaardigheden en migratie werd in 2016 opgezet ter bevordering van de uitwisseling tussen de Commissie en de economische en sociale partners, in het bijzonder werkgevers, op het gebied van arbeidsmigratie.

Le dialogue européen sur les compétences et les migrations a été lancé en 2016 afin de favoriser les échanges entre la Commission et les partenaires économiques et sociaux, et notamment les employeurs, sur des questions liées à la migration de main-d'œuvre.


Sociale akkoorden komen niet tot stand tussen lidstaten, maar zijn het gevolg van onderhandelingen tussen de Europese werkgevers en werknemers.

Les accords sociaux ne sont pas le fait des États membres. Ils sont conclus au terme de négociations entre employeurs et travailleurs européens.


Sociale akkoorden komen niet tot stand tussen lidstaten, maar zijn het gevolg van onderhandelingen tussen de Europese werkgevers en werknemers.

Les accords sociaux ne sont pas le fait des États membres. Ils sont conclus au terme de négociations entre employeurs et travailleurs européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de status van de « sociale » vergadering betreft, is een positieve evolutie aan de gang : op de voorjaarstop zal een ontmoeting plaatsvinden tussen de vertegenwoordigers van de ECB (Europese Centrale Bank), de sociale partners (zowel van werkgevers- als van werknemerszijde), en alle leden van de Europese Raad.

En ce qui concerne le statut de la réunion sociale, une évolution positive est en cours à cet égard: au cours du sommet de printemps, une rencontre aura lieu entre les représentants de la BCE (Banque Centrale Européenne), les partenaires sociaux tant du côté patronal que syndical et tous les membres du Conseil européen.


Tenslotte worden de contacten tussen werkgever- en werknemerorganisaties van de Europese lidstaten en de kandidaat-lidstaten benadrukt.

Enfin, il faut aussi mettre l'accent sur les contacts entre organisations d'employeurs et organisations de travailleurs des États membres de l'Union et des pays candidats.


Tenslotte worden de contacten tussen werkgever- en werknemerorganisaties van de Europese lidstaten en de kandidaat-lidstaten benadrukt.

Enfin, il faut aussi mettre l'accent sur les contacts entre organisations d'employeurs et organisations de travailleurs des États membres de l'Union et des pays candidats.


Deze richtlijn dient ter tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake het verdrag betreffende maritieme arbeid die op 19 mei 2008 gesloten is tussen de werkgevers- en de werknemersorganisaties in de sector zeevervoer (de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap, ECSA en de Europese Federatie van vervoerswerknemers, ETF) en die in de bijlage is opgenomen.

La présente directive met en œuvre l’accord concernant la convention du travail maritime, 2006, conclu le 19 mai 2008 par les organisations représentant les employeurs et les travailleurs du secteur des transports maritimes (les Associations des armateurs de la Communauté européenne, l’ECSA et la Fédération européenne des travailleurs des transports, l’ETF), qui figure en annexe.


Het doel van deze richtlijn is rechtsgevolg geven aan de Europese Overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van mobiel personeel in de burgerluchtvaart, die op 22 maart 2000 tussen de werkgevers- en werknemersorganisaties in de burgerluchtvaartsector, de Association of European Airlines (AEA), de European Transport Workers' Federation (ETF), de European Cockpit Association (ECA), de European Regions Airline Association (ERA) en de International Air Carrier Association (IACA), werd gesloten.

La présente directive vise à mettre en oeuvre l'accord européen relatif à l'aménagement du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation civile, conclu le 22 mars 2000 entre les organisations patronales et syndicales du secteur de l'aviation civile, à savoir l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne (AEA), la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF), l'Association européenne des personnels navigants techniques (ECA), l'Association européenne des compagnies d'aviation des régions d'Europe (ERA) et l'Association internationale des charters aériens (AICA).


Deze richtlijn dient ter tenuitvoerlegging van de Kaderovereenkomst inzake deeltijdarbeid die overeengekomen is tussen de werkgevers en de vakbonden (de sociale partners) van de Europese Unie (EU).

Elle vise à mettre en œuvre l’accord-cadre sur le travail à temps partiel conclu entre les employeurs et les syndicats de l’Union européenne (UE) (les partenaires sociaux).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen europese werkgevers' ->

Date index: 2025-07-12
w