Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen enerzijds visa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze posten maken voor hun statistieken enkel een algemeen onderscheid tussen enerzijds visa type C en anderzijds type D. Er zijn geen afzonderlijke cijfers gekend over visa type C met het oog op huwelijk, noch over visa type D voor partners met een duurzame relatie.

Dans leurs statistiques, ces postes établissent seulement une distinction générale entre les visas de type C et les visas de type D. Il n'existe donc pas de chiffres distincts, ni pour les visas de type C en vue d'un mariage, ni pour les visas de type D dans le cadre d'une relation durable.


De heer Genot beklemtoont dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen de productie van diplomatieke identiteitskaarten voor mensen in België met een speciaal statuut enerzijds, en het uitreiken in het buitenland van visa met de toestemming van het ministerie van Binnenlandse Zaken anderzijds.

M. Genot insiste pour que l'on ne confonde pas la production de cartes d'identité diplomatiques, qui concernent des gens en Belgique avec un statut particulier, d'une part, et la délivrance à l'étranger de visas sur autorisation du ministère de l'Intérieur, d'autre part.


De heer Roosemont vult in dit verband aan dat er tussen de DVZ en de consulaire diensten recent twee afspraken zijn gemaakt : enerzijds wordt elke herroeping van een door een diplomatieke post negatief geadviseerde visa-aanvraag summier gemotiveerd; anderzijds wordt er steeds een aanspreekpunt aangeduid bij de DVZ waar de diplomatieke posten terechtkunnen.

M. Roosemont ajoute que l'Office des étrangers et les services consulaires ont récemment passé un accord portant sur deux points : d'une part, toute révocation d'une demande de visa ayant fait l'objet d'un avis négatif du poste diplomatique sera accompagnée d'une motivation sommaire et, d'autre part, l'Office des étrangers désigne systématiquement un point contact auquel les postes diplomatiques peuvent s'adresser.


De heer Genot beklemtoont dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen de productie van diplomatieke identiteitskaarten voor mensen in België met een speciaal statuut enerzijds, en het uitreiken in het buitenland van visa met de toestemming van het ministerie van Binnenlandse Zaken anderzijds.

M. Genot insiste pour que l'on ne confonde pas la production de cartes d'identité diplomatiques, qui concernent des gens en Belgique avec un statut particulier, d'une part, et la délivrance à l'étranger de visas sur autorisation du ministère de l'Intérieur, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze posten maken voor hun statistieken enkel een algemeen onderscheid tussen enerzijds visa type C en anderzijds type D. Er zijn geen afzonderlijke cijfers gekend over visa type C met het oog op huwelijk, noch over visa type D voor partners met een duurzame relatie.

Dans leurs statistiques, ces postes établissent seulement une distinction générale entre les visas de type C et les visas de type D. Il n'existe donc pas de chiffres distincts, ni pour les visas de type C en vue d'un mariage, ni pour les visas de type D dans le cadre d'une relation durable.


6. verzoekt de Commissie een ontwerp uit te werken voor een Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in 2008 afloopt; ziet uit naar een overeenkomst ter versoepeling van het visabeleid tussen de EU en Oekraïne met als uiteindelijke doel een regeling zonder visa, maar verzoekt de Commis ...[+++]

6. invite la Commission à élaborer un accord d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, accord appelé à remplacer l'accord de partenariat et de coopération qui vient à expiration en 2008; escompte un accord tendant à faciliter la délivrance des visas entre l'UE et l'Ukraine, l'objectif final résidant dans l'abolition du visa obligatoire, la Commission devant toutefois, dans l'intervalle, respecter les accords en vigueur relatifs au visa d'entrée multiple dans sept États membres ainsi que les autres démarches dans la voie de l'intégration de l'Ukraine à l'Europe; récla ...[+++]


33. wijst erop dat de verdere ontwikkeling van Kaliningrad als een toekomstige Russische enclave een gemeenschappelijk belang is en dat de EU bereid is Rusland steun te verlenen bij het ontwikkelen van deze regio, teneinde de sociaal-economische kloof tussen Kaliningrad en het omliggende gebied te doorbreken; herinnert evenwel aan zijn standpunt in het recente Kaliningrad-verslag, waarin de Commissie en de Raad, in naleving van de Overeenkomst van Schengen, wordt verzocht samen met Rusland, Polen en Litouwen een evenwicht te bereiken tussen de noodzaak van veilige EU-buitengrenzen enerzijds ...[+++]

33. insiste sur le fait qu'à l'avenir, le développement de la région de Kaliningrad, future enclave russe dans une Union élargie, est un sujet d'intérêt commun et que l'UE est prête à aider la Russie à développer cette région, afin de combler le fossé économique et social qui sépare Kaliningrad des régions environnantes; réaffirme toutefois sa position, exprimée dans le récent rapport sur ce sujet, en invitant la Commission et le Conseil à s'efforcer, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie et dans le plein respect de l'accord de Schengen, de trouver un équilibre entre la volonté de garantir fermement les frontières extérieures de l'U ...[+++]


37. wijst echter op zijn standpunt in zijn resolutie van 15 mei 2002 over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds;

37. rappelle cependant la position qu'il a adoptée dans sa résolution du 15 mai 2002 sur Kaliningrad , qui invite la Commission et le Conseil à rechercher dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie, un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'Union européenne et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination et en provenance de Kaliningrad;


23. wijst echter op zijn standpunt in het recente verslag over Kaliningrad, waarin de Commissie en de Raad worden verzocht "met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds";

23. rappelle cependant la position qu'il a adoptée dans le récent rapport sur Kaliningrad, qui invite la Commission et le Conseil à rechercher "dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie, un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'Union européenne et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination et en provenance Kaliningrad";


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds, met name om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; ...[+++]

7. prie la Commission et les États membres de rechercher, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne vers l'Est et dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'UE et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination ou en provenance de Kaliningrad, notamment en vue d'apaiser les craintes d'un isolement de la r ...[+++]




D'autres ont cherché : tussen enerzijds visa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen enerzijds visa' ->

Date index: 2021-01-01
w