Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen enerzijds ethische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze vinden dat men een onderscheid moet maken tussen, enerzijds het feitelijk ethisch statuut van een entiteit (mens, embryo, ..) en anderzijds sommige ethische waarden die zij als essentieel, transcultureel en universeel beschouwen.

Ils estiment qu'il faut faire la distinction entre, d'une part, le statut éthique de fait d'une entité (être humain, embryon, par exemple) et, d'autre part, certaines valeurs éthiques en tant qu'elles sont essentielles, transculturelles et universelles.


Als de wetgevers het ethisch onaanvaardbaar vinden om in aidstesten in de aanwervingprocedure te voorzien met een beperkte ruimte voor uitzonderingen (13) , kan men in dit opzicht van een discriminatie gewagen tussen enerzijds ex-kankerpatiënten en anderzijds dragers van het HIV-virus. Het zij hierbij duidelijk dat het risico op besmetting van kanker nul is.

Si les législateurs estiment qu'il est inacceptable d'un point de vue éthique de procéder à des tests de dépistage du VIH lors de l'embauchage tout en laissant une marge restreinte à l'intérieur de laquelle on peut prévoir des exceptions à cette règle (13) , on peut, à cet égard, parler d'une discrimination entre, d'une part, les personnes ayant souffert d'un cancer et, d'autre part, les porteurs du virus HIV. Par ailleurs, il convient de souligner que le risque de transmission du cancer est nul.


Een ander lid meent dat uit de bespreking blijkt dat er een verschil is tussen, enerzijds, euthanasie als ethisch debat in het geheel van de patiëntenrechten en, anderzijds, de palliatieve zorg als budgettaire aangelegenheid in het geheel van de gezondheidseconomie.

Un autre membre pense que la discussion fait apparaître une différence entre, d'une part, l'euthanasie en tant que débat éthique dans l'ensemble des droits des patients et, d'autre part, les soins palliatifs comme problème budgétaire dans l'ensemble de l'économie de la santé.


45. verzoekt de Commissie rekening te houden met de behoefte aan evenwicht tussen de risico's en de baten tussen de omgang met belangenconflicten enerzijds en het belang om het beste wetenschappelijke advies in te winnen anderzijds; is van mening dat de toename van het aantal gedragscodes en ethische richtsnoeren belangenconflicten niet uitsluit; is de opvatting toegedaan dat de vaststelling van gedragscodes en ethische richtsnoe ...[+++]

45. invite la Commission à garder à l'esprit la nécessité de maintenir un équilibre approprié entre les risques et les bénéfices en ce qui concerne la gestion des conflits d'intérêts, d'une part, et l'objectif d'obtenir les meilleurs avis scientifiques possibles, d'autre part; estime que la multiplication de codes de conduite et de lignes directrices à caractère éthique ne peut garantir l'absence de conflits d'intérêts; est d'avis que l'adoption de codes de conduite et de lignes directrices à caractère éthique est nécessaire mais ne suffit pas et qu'il n'est possible d'éliminer les conflits d'intérêts que par la mise en œuvre de normes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. verzoekt de Commissie rekening te houden met de behoefte aan evenwicht tussen de risico's en de baten tussen de omgang met belangenconflicten enerzijds en het belang om het beste wetenschappelijke advies in te winnen anderzijds; is van mening dat de toename van het aantal gedragscodes en ethische richtsnoeren belangenconflicten niet uitsluit; is de opvatting toegedaan dat de vaststelling van gedragscodes en ethische richtsnoe ...[+++]

44. invite la Commission à garder à l'esprit la nécessité de maintenir un équilibre approprié entre les risques et les bénéfices en ce qui concerne la gestion des conflits d'intérêts, d'une part, et l'objectif d'obtenir les meilleurs avis scientifiques possibles, d'autre part; estime que la multiplication de codes de conduite et de lignes directrices à caractère éthique ne peut garantir l'absence de conflits d'intérêts; est d'avis que l'adoption de codes de conduite et de lignes directrices à caractère éthique est nécessaire mais ne suffit pas et qu'il n'est possible d'éliminer les conflits d'intérêts que par la mise en œuvre de normes ...[+++]


Wij vinden dat we op deze manier een redelijk evenwicht hebben bereikt tussen enerzijds het aangeven van het ethisch-politieke beleid dat wij nodig vinden voor een lidstaat, en anderzijds het eerbiedigen van de soevereiniteit van de lidstaten.

Nous pensons que, de cette manière, nous concilions d’une manière raisonnable la nécessité d’indiquer la politique éthique que les États membres doivent suivre selon nous et le respect de leur souveraineté.


Daarom moet de Commissie bijdragen aan een open debat en proberen een juist evenwicht te vinden tussen enerzijds ethische striktheid, die gebaseerd is op de weigering het menselijk lichaam uit te buiten voor commerciële doeleinden en anderzijds de plicht tegemoet te komen aan therapeutische behoeften.

À cette fin, la Commission doit promouvoir un débat ouvert afin de trouver un juste milieu entre la rigueur éthique, basée sur le refus d'exploiter le corps humain à des fins commerciales, et l'obligation de répondre aux besoins thérapeutiques.


Wij moeten daarom een grondiger debat voeren over het evenwicht tussen enerzijds de mogelijke voordelen voor de volksgezondheid en het algemeen welzijn en anderzijds de ethische kostprijs van dit soort onderzoek.

Il est donc nécessaire d'approfondir le débat sur l'équilibre entre d'une part les bénéfices potentiels pour la santé et le bien-être collectif, et d'autre part le coût éthique de ce type de recherche.


Dat is de uitdaging voor elk ethisch dossier: hoe vind je, enerzijds, een evenwicht tussen de individuele vrijheid van elkeen, die natuurlijk een belangrijke waarde is, en, anderzijds, de belangen van de gemeenschap, de maatschappelijke uitdagingen, de relaties tussen personen, het weefsel van de relaties tussen mannen en vrouwen?

C'est tout l'enjeu des dossiers éthiques en général : comment trouver un équilibre entre, d'une part, la liberté individuelle de chacun - valeur très importante, bien entendu - et, d'autre part, des intérêts collectifs, des enjeux de société, des liens entre les personnes, la configuration des liens entre hommes et femmes ?


Er rijst een belangrijk probleem, enerzijds op medisch gebied in het algemeen en op dat van de pandemie en, anderzijds, op ethisch gebied en op het gebied van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Un problème important se pose, d'une part, sur le plan médical en général et de la pandémie, et, d'autre part, sur le plan éthique et de l'égalité entre les femmes et les hommes.




Anderen hebben gezocht naar : tussen enerzijds ethische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen enerzijds ethische' ->

Date index: 2025-03-23
w