Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen enerzijds dierlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelf had ik één amendement ingediend waarmee ik wilde waarborgen dat een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds dierlijke bijproducten die in grote hoeveelheden van de ene lidstaat naar de andere worden vervoerd en een risico voor de voedsel- of voederketen inhouden en anderzijds specialistische dierlijke producten voor farmaceutische en andere diagnostische of onderzoeksdoeleinden. In het laatste geval gaat het om hoogwaardige producten uit veilige bron die in zeer kleine hoeveelheden van de ene lidstaat naar de andere worden vervoerd, van en naar geregistreerde leveranciers, verwerkende bedrijven en gebruikers.

J’ai proposé un amendement en vue d’obtenir des garanties quant au fait qu’une distinction claire serait opérée entre les sous-produits animaux qui sont déplacés en grande quantité entre les États membres et qui sont susceptibles d’entrer dans la chaîne alimentaire humaine et animale et les sous-produits animaux spécifiques qui sont destinés à un usage pharmaceutique ou à d’autres fins de diagnostic et de recherche. En effet, ces derniers sont des produits de grande valeur et de source sûre qui sont transportés entre les États membres en petite quantité et entre des fournisseurs, transformateurs et utilisateurs agréés.


De geplande transactie leidt tot horizontale overlappingen in het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk tussen Saria enerzijds en Teeuwissen en Jagero II anderzijds op de markten voor dierlijke bijproducten van het slachtproces die worden gebruikt om nat huisdierenvoer te produceren.

L'opération envisagée entraîne, au Royaume-Uni et en France, des chevauchements horizontaux entre, d'une part, Saria et, d'autre part, Teeuwissen et Jagero II sur les marchés des sous-produits de l'abattage d'animaux destinés à la production d'aliments humides pour animaux domestiques.


« Tussen elke stal en/of opslag van vaste dierlijke mest of mengmest van de inrichting gelegen in agrarisch gebied enerzijds en elk op het gewestplan aangegeven woonuitbreidingsgebied, natuurgebied met wetenschappelijke waarde of natuurreservaat, gebied voor verblijfsrecreatie en woongebied ander dan een woongebied met een landelijk karakter en ten opzichte van elk in het bosdecreet van 13 juni 1990 aangegeven bosreservaat anderzijds, moet in functie van het aantal varkens dat in de inrichting ...[+++]

« Entre chaque étable et/ou dépôt d'excréments animaux ou de lisier de l'établissement situé dans une zone agraire d'une part, et toute zone indiquée dans le plan de secteur comme zone d'extension d'habitat, zone naturelle à valeur scientifique ou réserve naturelle, zone de séjour et de récréation et zone d'habitat autre qu'à caractère rural et par rapport à chaque réserve forestière mentionnée dans le décret forestier du 13 juin 1990, d'autre part, la distance suivante doit exister en fonction du nombre de porcs qui peut être tenu dans l'établissement, exprimé en unités de porcs, et du nombre de points d'appréciation calculé conformément à l'article 5.9.4.2 :


4° wachttijd : tijd die moet verstrijken tussen enerzijds de laatste toediening van het gemedicineerd voeder aan het dier onder normale gebruiksvoorwaarden en anderzijds de productie van levensmiddelen die van dit dier afkomstig zijn, teneinde de volksgezondheid te beschermen door te waarborgen dat deze levensmiddelen geen residuen bevatten in grotere hoeveelheden dan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990, houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van ...[+++]

4° temps d'attente : la période nécessaire entre la dernière administration de l'aliment médicamenteux à l'animal dans les conditions normales d'emploi et l'obtention des denrées alimentaires provenant de cet animal, afin de protéger la santé publique, en garantissant que de telles denrées alimentaires ne contiennent pas de résidus en quantités supérieures aux limites maximales de résidus des substances actives, telles que fixées en vertu du Règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation de limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tijd die moet verstrijken tussen enerzijds de laatste toediening van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik aan het dier onder de normale gebruiksvoorwaarden en overeenkomstig de bepalingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten en anderzijds de productie van levensmiddelen die van dit dier afkomstig zijn, teneinde de volksgezondheid te beschermen door te waarborgen dat deze levensmiddelen geen residuen bevatten in grotere hoeveelheden dan de uit hoofde van Verordening (EEG) Nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen voor ...[+++]

la période nécessaire entre la dernière administration du médicament à usage vétérinaire à l'animal dans les conditions normales d'emploi et selon les dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, et l'obtention des denrées alimentaires provenant de cet animal, afin de protéger la santé publique, en garantissant que de telles denrées alimentaires ne contiennent pas de résidus en quantités supérieures aux limites maximales de résidus des substances actives, telles que fixées en vertu du Règlement (CEE) N° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation de limites maximales de ré ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Hoewel dierenbescherming en -welzijn belangrijk zijn – niet in de laatste plaats vanwege het verband tussen de kwaliteit van het menselijk leven enerzijds en voedselveiligheid en de kwaliteit van dierlijke producten anderzijds – moet ook rekening worden gehouden met bepaalde tradities en culturen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Même si la protection et le bien-être des animaux sont importants - en raison surtout du lien existant entre la qualité de la vie humaine, d’une part, et la sécurité alimentaire et la qualité des produits d’origine animale, d’autre part, les traditions et les cultures spécifiques doivent également être prises en considération.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Hoewel dierenbescherming en -welzijn belangrijk zijn – niet in de laatste plaats vanwege het verband tussen de kwaliteit van het menselijk leven enerzijds en voedselveiligheid en de kwaliteit van dierlijke producten anderzijds – moet ook rekening worden gehouden met bepaalde tradities en culturen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Même si la protection et le bien-être des animaux sont importants - en raison surtout du lien existant entre la qualité de la vie humaine, d’une part, et la sécurité alimentaire et la qualité des produits d’origine animale, d’autre part, les traditions et les cultures spécifiques doivent également être prises en considération.


1. dringt er bij de Commissie op aan haar regelgeving te wijzigen met het oog op een duidelijke etikettering waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen aroma's van plantaardige oorsprong enerzijds en aroma's van dierlijke oorsprong anderzijds;

1. prie instamment la Commission de modifier sa réglementation pour un étiquetage précis distinguant les arômes d'origine végétale, d'une part, et les arômes d'origine animale, d'autre part;


Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 1302/73 van de Raad van 15 mei 1973 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende interventie in de sector rundvlees (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 427/77 (7), bij de bepaling van de kwaliteiten en de aanbiedingsvormen van de aan te kopen produkten rekening dient te worden gehouden met de noodzaak van een doeltreffende marktondersteuning en het evenwicht tussen de betrokken markt en die voor concurrerende dierlijke produkten te waarborgen enerzijds ...[+++]

considérant que, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1302/73 du Conseil, du 15 mai 1973, établissant les règles générales à l'intervention dans le secteur de la viande bovine (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 427/77 (7), les qualités et les présentations des produits faisant l'objet des achats doivent être déterminées en tenent compte, d'une part, de la nécessité d'assurer un soutien efficace du marché et de l'équilibre entre le marché en cause et celui des productions animales concurrentielles et, d'autre part, des responsabilités financières qui incombent à la Communauté en la matière; que l'applic ...[+++]


1.7. Bestuur voor de dierengezondheid en de kwaliteit van de dierlijke producten (DG 5) Bij de levering van goederen en diensten wordt een onderscheid gemaakt tussen de bestelling enerzijds en de contracten anderzijds; deze laatste zijn een verbintenis van de twee partijen om in een bepaalde termijn en onder bepaalde specifieke voorwaarden, goederen en diensten te leveren en te betalen.

1.7. Administration de la santé animale et de la qualité des produits animaux (DG 5) La fourniture des biens et des services est l'objet de soit une commande, soit un contrat; ce dernier engage les parties à fournir et payer les biens et les services dans un délai déterminé et sous certaines conditions spécifiques.




Anderen hebben gezocht naar : tussen enerzijds dierlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen enerzijds dierlijke' ->

Date index: 2022-06-23
w