Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen een vaste jaarlijkse specifieke emissiedoelstelling " (Nederlands → Frans) :

Om rekening te houden met de beperkte hoeveelheid door bepaalde aanvragers aangeboden producten en met de daaruit voortvloeiende beperkte mogelijkheden voor de verdeling van de inspanningen ter reductie van de gemiddelde specifieke CO2-emissies over de vloot, moet de aanvragers de keuze worden gelaten tussen een vaste jaarlijkse specifieke emissiedoelstelling voor de hele afwijkingsperiode of verschillende jaarlijkse doelstellingen, die aan het einde van de afwijkingsperiode leiden tot een reductie ten opzichte van het referentieniveau van 2010.

Afin de tenir compte de l’offre de produits limitée de certains demandeurs et, de ce fait, des possibilités réduites de répartition de l’effort de réduction des émissions spécifiques de CO2 sur l’ensemble du parc de véhicules, il convient que les demandeurs puissent choisir entre un seul objectif annuel d’émissions spécifiques pour la période de dérogation ou plusieurs objectifs annuels, donnant lieu dans tous les cas à une réduction par rapport à l’année de référence 2010 à la fin de la période de dérogation.


een jaarlijkse specifieke emissiedoelstelling voor elk jaar van de afwijkingsperiode die wordt vastgesteld om ervoor te zorgen dat de gemiddelde specifieke CO2-emissies gedurende de hele afwijkingsperiode worden verminderd ten opzichte van de in lid 1 bedoelde gemiddelde specifieke emissies van CO2.

un objectif annuel d’émissions spécifiques pour chaque année de la période de dérogation déterminé de façon que, sur toute la durée de la période de dérogation, les émissions spécifiques moyennes de CO2 soit réduites par rapport aux émissions spécifiques moyennes de CO2 visées au paragraphe 1.


Het Sanitair Fonds komt ook tussen in jaarlijkse specifieke programma’s voor de bestrijding van dierziekten, bepaald door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, en dit na het advies van de Raad van het Fonds.

Le Fonds sanitaire intervient également dans des programmes annuels de lutte contre des maladies des animaux, fixés par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, après avis du Conseil du Fonds.


De als het verschil tussen de afstanden tot de specifieke emissiedoelstelling bepaalde foutmarge moet worden berekend door de gemiddelde emissies, met uitzondering van de registraties die door de fabrikant niet konden worden gecontroleerd, af te trekken van de specifieke emissiedoelstellingen.

Aux fins du calcul de cette marge d’erreur, il y a lieu de définir qu’elle correspond à la différence entre l’écart par rapport à l’objectif d’émissions spécifiques (exprimé en tant qu’émissions moyennes déduites des objectifs d’émissions spécifiques) calculé en tenant compte des immatriculations qui ne peuvent pas être vérifiées par les constructeurs et l’écart par rapport à l’objectif d’émissions spécifiques calculé en n’en tenant pas compte.


5. De door de aanvrager voorgestelde specifieke emissiedoelstelling of jaarlijkse specifieke emissiedoelstellingen gaat of gaan vergezeld van een programma voor de beperking van de specifieke CO2-emissies voor de nieuwe vloot.

5. L’objectif d’émissions spécifiques ou les objectifs annuels d’émissions spécifiques proposés par le demandeur sont accompagnés d’un programme de réduction des émissions spécifiques de CO2 de son parc de véhicules neufs.


6. Of de aanvrager zijn specifieke emissiedoelstelling dan wel zijn jaarlijkse specifieke emissiedoelstellingen nakomt, wordt tijdens de afwijkingsperiode jaarlijks beoordeeld overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EU) nr. 510/2011.

6. Pendant la période de dérogation, le respect, par le demandeur, de l’objectif d’émissions spécifiques ou des objectifs annuels d’émissions spécifiques est évalué chaque année conformément aux dispositions de l’article 9 du règlement (UE) no 510/2011.


Als de geverifieerde emissies van broeikasgassen van een gewest gedurende de eerste verbintenissenperiode lager zijn dan het vijfvoud van de gewestelijke emissiedoelstelling voor broeikasgassen in de eerste verbintenissenperiode, draagt de registeradministrateur, uiterlijk twee maanden voor het verstrijken van de bijkomende termijn toegestaan om aan de verplichtingen te voldoen, een hoeveelheid Kyoto-eenheden als vermeld in artikel 15, § 4, verminderd met het verschil tussen ...[+++]

Si les émissions vérifiées de gaz à effet de serre d'une région au cours de la première période d'engagement sont inférieures à cinq fois l'objectif d'émissions régional pour les gaz à effet de serre durant la première période d'engagement, l'administrateur du registre transfère une quantité d'unités de Kyoto visées à l'article 15 § 4 diminuées de la différence entre ses émissions vérifiées de gaz à effet de serre au cours de la première période d'engagement et cinq fois son objectif d'émissions régional pour les gaz à effet de serre durant la première période d'engagement du compte de dépôt de Partie spécifique créé à cet effet, géré pa ...[+++]


c) het doet aanbevelingen betreffende strategische samenwerking tussen de partijen, gericht op doelstellingen voor de lange termijn, strategische prioriteiten en specifieke gebieden waarop actie moet worden ondernomen, betreffende de indicatieve meerjarenprogramma's, waarin een omschrijving van de sectorale prioriteiten, specifieke doelstellingen, verwachte resultaten en indicatieve bedragen moet zijn vervat, en betreffende de ...[+++]

c) émettre des recommandations, d'une part, sur la coopération stratégique entre les parties, qui permet de fixer des objectifs à long terme, les priorités stratégiques et les domaines d'action spécifiques, et, d'autre part, sur les programmes indicatifs pluriannuels, qui présentent une description des priorités sectorielles, des objectifs spécifiques, des résultats escomptés, des montants indicatifs et des programmes d'action annuels, ainsi que


c) het doet aanbevelingen betreffende strategische samenwerking tussen de partijen, gericht op doelstellingen voor de lange termijn, strategische prioriteiten en specifieke gebieden waarop actie moet worden ondernomen, betreffende de indicatieve meerjarenprogramma's, waarin een omschrijving van de sectorale prioriteiten, specifieke doelstellingen, verwachte resultaten en indicatieve bedragen moet zijn vervat, en betreffende de ...[+++]

c) émettre des recommandations, d'une part, sur la coopération stratégique entre les parties, qui permet de fixer des objectifs à long terme, les priorités stratégiques et les domaines d'action spécifiques, et, d'autre part, sur les programmes indicatifs pluriannuels, qui présentent une description des priorités sectorielles, des objectifs spécifiques, des résultats escomptés, des montants indicatifs et des programmes d'action annuels, ainsi que


Ter herinnering voorziet de Europese richtlijn 95/59/EG die de door alle lidstaten toe te passen minimumtarieven bepaalt een minimumaccijns van 57 % (in België = 60 %), een specifieke accijns die tussen 5 en 55 % van de totale fiscaliteit ligt (in België = 10 %) en de verplichting om een ad valorem accijns en een specifieke accijns vast te stellen.

Pour rappel, la directive européenne 95/59/CE qui fixe les taux minimums à appliquer par tous les États membres prévoit une accise minimale de 57 % (nous sommes à 60 %) une accise spécifique comprise entre 5 et 55 % de la fiscalité totale (nous sommes à 10 %) et l'obligation de fixer une accise ad valorem et une accise spécifique.


w