Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen democratisch gekozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)

Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)


het contact/de band tussen kiezer en gekozene verstevigen

le resserrement des liens entre électeurs et représentants


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Prìncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Prìncipe

Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République démocratique de São Tomé e Príncipe concernant la pêche au large de São Tomé e Príncipe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. is van mening dat het soort dialoog dat de commissaris voor mededinging aangaat, een reële democratische controle door het Parlement niet kan vervangen; benadrukt dat parlementaire controle eens te meer belangrijk is omdat de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid toezicht uitoefent op besluiten van democratisch gekozen nationale en lokale overheden; benadrukt tevens de noodzaak om een betere dialoog tot stand te brengen tussen de Commis ...[+++]

14. estime que le type de dialogue engagé par le commissaire à la concurrence ne peut remplacer un réel contrôle démocratique par le Parlement; souligne que le contrôle parlementaire est d'autant plus nécessaire que la politique de concurrence induit un contrôle par la Commission des décisions d'autorités nationales et locales démocratiquement élues; attire en outre l'attention sur la nécessité d'améliorer le dialogue entre la Commission, les États membres, les autorités locales et régionales et la société civile;


15. is verheugd over de kwaliteitsvolle dialoog met de commissaris voor mededinging, maar meent dat die een reële democratische controle door het Parlement niet kan vervangen; benadrukt dat deze parlementaire controle eens te meer belangrijk is omdat de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid toezicht uitoefent op besluiten van democratisch gekozen nationale en lokale overheden; benadrukt tevens de noodzaak om een betere dialoog tot stand te brengen tussen de Commis ...[+++]

15. estime que le type de dialogue engagé par le commissaire à la concurrence ne peut remplacer un réel contrôle démocratique par le Parlement; souligne que le contrôle parlementaire est d'autant plus nécessaire que la politique de concurrence induit un contrôle par la Commission des décisions d'autorités nationales et locales démocratiquement élues; attire en outre l'attention sur la nécessité d'améliorer le dialogue entre la Commission, les États membres, les autorités locales et régionales et la société civile;


14. is van mening dat het soort dialoog dat de commissaris voor mededinging aangaat, een reële democratische controle door het Parlement niet kan vervangen; benadrukt dat parlementaire controle eens te meer belangrijk is omdat de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid toezicht uitoefent op besluiten van democratisch gekozen nationale en lokale overheden; benadrukt tevens de noodzaak om een betere dialoog tot stand te brengen tussen de Commis ...[+++]

14. estime que le type de dialogue engagé par le commissaire à la concurrence ne peut remplacer un réel contrôle démocratique par le Parlement; souligne que le contrôle parlementaire est d'autant plus nécessaire que la politique de concurrence induit un contrôle par la Commission des décisions d'autorités nationales et locales démocratiquement élues; attire en outre l'attention sur la nécessité d'améliorer le dialogue entre la Commission, les États membres, les autorités locales et régionales et la société civile;


Uit de studie, die in 2015 werd uitgevoerd bij 30 mensen in de vorm van persoonlijke gesprekken, blijkt dat de trein voornamelijk gekozen wordt, omdat: - de reistijd naar keuze kan worden ingevuld (werken, praten, lezen, slapen, enz.); - het een vorm van off-time biedt: een pauze, rustmoment tussen twee bestemmingen; - het snel is voor langere trajecten; - het minder stress met zich meebrengt eens je op de trein zit (rustgevend); - het een vorm van zekerheid (trajecten liggen vast) en veiligheid biedt (weinig ongelukken ...[+++]

L'étude effectuée en 2015 auprès de 30 personnes sous la forme d'entretiens en face-à-face révèle que le train est choisi principalement pour les raisons suivantes: - le temps de parcours peut être consacré à ce que l'on veut (travailler, discuter, lire, dormir, etc.); - il offre une forme de déconnexion, une pause, un moment de repos entre deux destinations; - il est rapide pour de plus longs trajets; - il engendre moins de stress dès que l'on y a pris place (effet apaisant); - il offre une forme de certitude (les trajets sont établis) et de sécurité (peu d'accidents); - il est démocratique: accessible à tous et pas trop cher; - i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ziet in dat de Taliban geen uniform blok vormen en dat ze op zijn minst 33 topleiders, 820 aanvoerders van het middenkader of lager kader, en 25 000 à 36 000 man „voetvolk” tellen, verspreid over 220 gemeenschappen, waarvan er sommige om ideologische, en andere om financiële redenen strijden; meent daarom dat er van nu af moet worden aangestuurd op onderhandelingen op plaatselijk niveau tussen het democratisch gekozen plaatselijke bestuur en leden van de gewapende oppositie die afzien van geweld, geen banden hebben met internationale terroristische organisaties, de Grondwet eerbiedigen en bereid zijn mee te werken aan de opbouw van een ...[+++]

reconnaît que les talibans ne constituent pas une seule entité uniforme et qu'il existe au minimum 33 hauts responsables, 820 responsables de niveau intermédiaire ou inférieur et de 25 000 à 36 000«combattants de base» répartis dans 220 communautés, certains luttant par idéologie, d'autres pour l'argent; estime, dès lors, qu'il conviendrait désormais d'encourager des négociations au niveau local entre le gouvernement local démocratiquement élu et les membres de l'opposition armée qui renoncent à la violence, n'entretiennent aucun lien avec les organisations terroristes internationales, respectent la Constitution et sont prêts à se joind ...[+++]


10. spreekt de hoop uit dat Ivoorkust zo spoedig mogelijk een verantwoordelijke en democratisch verkozen regering zal krijgen; verwelkomt daarom alle voorbereidingen die door de Independent Electoral Commission (CEI) zijn getroffen, maar dringt er bij de CEI op aan zo spoedig mogelijk een nieuw en realistisch tijschema te publiceren; is van oordeel dat bij de steun van het Parlement voor een volledige EPO tussen de EU en Ivoorkust rekening moet worden gehouden met de vraag of er verkiezingen zijn gehouden en of er een dem ...[+++]

10. exprime le souhait qu'un gouvernement responsable et démocratiquement élu soit instauré dans les plus brefs délais en Côte d'Ivoire; salue par conséquent l'ensemble du travail préparatoire effectué par la commission électorale indépendante (CEI) mais prie instamment la CEI de publier dans les plus brefs délais un nouveau calendrier électoral réaliste; estime que le soutien du Parlement à un APE complet entre l'Union et la Côte d'Ivoire devrait tenir compte de l'organisation d'élections et de la désignation d'un gouvernement responsable et démocratiquement élu en Côte d'Ivoire; demande à être consulté dès que possible;


De voorzitter van de Raad heeft nogmaals de Israëlische regering erop geattendeerd dat het ombrengen van personen buiten een normale rechtsgang om in strijd is met het internationaal recht, en heeft erop gewezen dat de eerbiediging van het internationaal recht gepaard moet gaan met een onmiddellijk onderscheid tussen democratisch gekozen regeringen en terorristengroeperingen.

Le président du Conseil a rappelé une fois de plus au gouvernement israélien que les assassinats extrajudiciaires sont contraires au droit international et a souligné que le respect du droit international devrait permettre de distinguer immédiatement les gouvernements élus démocratiquement et les groupes terroristes.


| | De betrekkingen tussen de EU en Belarus zijn in de periode 1996-1997 op een dood punt beland als gevolg van een reeks zware tegenslagen bij de ontwikkeling van de democratie en de mensenrechten in Belarus, met name de vervanging van het democratisch gekozen parlement door een nationale vergadering, die werd ingesteld door de president in strijd met de grondwet van 1994.

| | Les relations entre l'Union et le Belarus ont marqué le pas, en 1996-97, à la suite du grave recul de la démocratie et des droits de l'homme et, notamment, du remplacement du parlement élu démocratiquement par une assemblée nationale désignée par le président, en violation de la constitution de 1994.


| | De betrekkingen tussen de EU en Belarus zijn in de periode 1996-1997 op een dood punt beland als gevolg van een reeks zware tegenslagen bij de ontwikkeling van de democratie en de mensenrechten in Belarus, met name de vervanging van het democratisch gekozen parlement door een nationale vergadering, die werd ingesteld door de president in strijd met de grondwet van 1994.

| | Les relations entre l'Union et le Belarus ont marqué le pas, en 1996-97, à la suite du grave recul de la démocratie et des droits de l'homme et, notamment, du remplacement du parlement élu démocratiquement par une assemblée nationale désignée par le président, en violation de la constitution de 1994.


c) moedigt de Raad het geleidelijk uitbouwen aan van contacten tussen civiele en militaire functionarissen van de lidstaten en van Indonesië ter ondersteuning van de hervormingen waarmee de nieuwe Indonesische regering tracht het leger en de politie om te vormen tot moderne, professionele defensie- en veiligheidsinstellingen die uitgaan van de eerbiediging van de mensenrechten en van het politieke gezag van de democratisch gekozen regering;

c) a encouragé les États membres ainsi que les autorités civiles indonésiennes et les responsables de la défense de ce pays à établir progressivement des contacts afin de soutenir les réformes engagées par le nouveau gouvernement indonésien pour faire de l'armée et de la police des institutions de défense et de sécurité modernes et professionnelles, reposant fermement sur le respect des droits de l'homme et de l'autorité politique du gouvernement démocratiquement élu;




D'autres ont cherché : tussen democratisch gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen democratisch gekozen' ->

Date index: 2022-04-10
w