Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de verschillende belanghebbenden vergemakkelijkt » (Néerlandais → Français) :

- beter gestructureerde dialoogmechanismen tussen de verschillende belanghebbenden in de onderzoekgemeenschap creëren, ten einde de carrièrevooruitzichten voor alle onderzoekers in Europa te kunnen verbeteren.

- créer des mécanismes plus structurés de dialogue entre les différentes parties concernées de la communauté des chercheurs, afin d'améliorer les perspectives de carrière pour les chercheurs en Europe.


Wat dit betreft, wordt in de mededeling een reeks praktische initiatieven voorgesteld ter bevordering van een dialoog tussen de verschillende belanghebbenden op Europees niveau, namelijk de Europese Gemeenschap, de nationale regeringen en de wetenschappelijke gemeenschappen.

À cet égard, la présente communication propose une série d'initiatives pratiques destinées à favoriser le dialogue entre les différentes parties concernées au niveau européen, à savoir la Communauté européenne, les gouvernements nationaux et les communautés scientifiques.


Wanneer de samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden wordt versterkt, zullen deze barrières effectiever en beter kunnen worden beslecht.

Par un renforcement de la coopération entre les différentes parties prenantes, il sera possible de s’attaquer plus efficacement à ces obstacles et de les surmonter.


Naast andere voor het succes van de jongerengarantie van belang zijnde punten, zullen de deelnemers bespreken hoe partnerschappen kunnen worden opgezet en de samenwerking kan worden bevorderd tussen de verschillende belanghebbenden op lokaal niveau, met name scholen, openbare diensten voor arbeidsvoorziening, ondernemingen en lokale overheden.

Entre autres facteurs de réussite de la garantie pour la jeunesse, les participants examineront comment créer des partenariats et promouvoir la coopération entre les différentes parties prenantes au niveau local, notamment les établissements d’enseignement, les services publics de l’emploi, les entreprises et les autorités locales.


het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, met name door samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden waardoor ambtenaren op verschillende overheidsniveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en beste praktijken elders, en eventueel krachten en middelen tussen de betrokken autoriteiten en tussen gouvernementele en niet-gouvernementele instanties bundelen om doeltreffender diensten aan onderdanen van derde landen te kunnen verstrekken, onder meer door middel van eenlo ...[+++]

la création de structures organisationnelles durables chargées de l’intégration et de la gestion de la diversité, en particulier grâce à une coopération entre les différentes parties prenantes qui permette aux fonctionnaires aux différents niveaux des administrations nationales de s’informer rapidement des expériences et des meilleures pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c’est possible, de mettre en commun les ressources des autorités concernées ainsi que des instances gouvernementales et non gouvernementales pour fournir plus efficacement des services aux ressortissants de pays tiers, entre autres au moyen de guichets un ...[+++]


het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, het bevorderen van blijvende en duurzame participatie aan het civiele en culturele leven en het ontwikkelen van vormen van samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden, waardoor ambtenaren op verschillende niveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en werkmethoden van anderen en zo mogelijk krachten en middelen kunnen bundelen.

constituent des structures organisationnelles durables chargées de l'intégration et de la gestion de la diversité, visent à promouvoir une participation régulière et durable à la vie civile et culturelle et développent des formes de coopération entre les différents acteurs, permettant aux fonctionnaires aux différents niveaux de s'informer rapidement des expériences et des pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c'est possible, de mettre leurs ressources en commun.


Ook wordt getracht de coördinatie tussen de verschillende belanghebbenden te verbeteren: de Commissie, de Lid-Staten, het Europese bedrijfsleven, de normalisatieinstellingen en de handelspartners van Europa.

Elle recommande également une meilleure coordination entre les différents acteurs: la Commission, les Etats membres, l'industrie européenne, les organismes européens de normalisation et de certification et les partenaires commerciaux de l'Europe.


Het programma heeft betrekking op alle Latijnsamerikaanse landen die met de EG samenwerkingsovereenkomsten hebben gesloten, en bestaat uit drie gedeelten, te weten : - het versterken van de dynamiek van het Latijnsamerikaans bedrijfsleven door de opzet of de uitbreiding van samenwerkingscentra voor ondernemingen met de medewerking van het communautair bedrijfsleven ; - een programma voor de systematische uitwisseling van gegevens, waarbij gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden waarover de Europese ondernemingen beschikken ; - de tenuitvoerlegging van een programma van georganiseerde ontmoetingen tussen industriëlen op sectorieel ni ...[+++]

Le programme s'adresse à l'ensemble des pays d'Amérique Latine disposant d'accords de coopération avec la CE et comprend trois volets : - dynamisation des réseaux latino-américains d'opérateurs par création ou renforcement de points focaux de coopération inter-entreprise avec les acteurs communautaires; - programme systématique d'échanges d'informations par utilisation des possibilités offertes par les réseaux européens d'opérateurs; - mise en oeuvre d'un programme régulier de rencontres industrielles organisées au niveau sectoriel, tant en Amérique Latine que dans la CE, en mobilisant les différents acteurs et intermédiaires notamment ...[+++]


2 - Acht het noodzakelijk dat de uitwisseling van informatie tussen de verschillende autoriteiten van de lidstaten, met inachtneming van de bestaande voorschriften op het gebied van gegevensbescherming, wordt vergemakkelijkt zodat twijfels omtrent de omstandigheden waarin een minderjarige reist, kunnen worden weggenomen.

2. est d'avis qu'il convient, dans le respect des normes en vigueur en matière de protection des données, de faciliter l'échange d'informations entre les différentes autorités des États membres en vue de dissiper tout doute concernant les conditions dans lesquelles un mineur voyage;


Het is de bedoeling dat via deze uitgebreide informatie- uitwisseling medefinancieringsregelingen tussen de verschillende partners worden vergemakkelijkt.

Ce large échange d'informations devrait faciliter l'établissement d'accords de cofinancement entre les différents partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verschillende belanghebbenden vergemakkelijkt' ->

Date index: 2023-04-25
w