Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de verschillende belanghebbenden vergemakkelijkt zodat " (Nederlands → Frans) :

Periodiek dient er dan een financiële verevening plaats te vinden tussen de verschillende nationale instituten zodat in elke Verdragsluitende Staat een evenwicht tussen ontvangsten en uitgaven kan worden gewaarborgd.

Une péréquation financière devra alors avoir lieu périodiquement entre les différentes institutions nationales afin de pouvoir garantir dans chaque État contractant un équilibre entre les recettes et les dépenses.


Naast andere voor het succes van de jongerengarantie van belang zijnde punten, zullen de deelnemers bespreken hoe partnerschappen kunnen worden opgezet en de samenwerking kan worden bevorderd tussen de verschillende belanghebbenden op lokaal niveau, met name scholen, openbare diensten voor arbeidsvoorziening, ondernemingen en lokale overheden.

Entre autres facteurs de réussite de la garantie pour la jeunesse, les participants examineront comment créer des partenariats et promouvoir la coopération entre les différentes parties prenantes au niveau local, notamment les établissements d’enseignement, les services publics de l’emploi, les entreprises et les autorités locales.


Periodiek dient er dan een financiële verevening plaats te vinden tussen de verschillende nationale instituten zodat in elke Verdragsluitende Staat een evenwicht tussen ontvangsten en uitgaven kan worden gewaarborgd.

Une péréquation financière devra alors avoir lieu périodiquement entre les différentes institutions nationales afin de pouvoir garantir dans chaque État contractant un équilibre entre les recettes et les dépenses.


Door meer harmonisering van de wetgeving, wordt daarnaast de grensoverschrijdende samenwerking tussen politiediensten of openbare aanklagers vergemakkelijkt, zodat criminaliteit en terrorisme in heel Europa doeltreffender kunnen worden bestreden.

Dans le même temps, une législation plus harmonisée facilitera la coopération transfrontière entre les forces de l'ordre afin de lutter contre la criminalité et le terrorisme de façon plus efficace dans toute l’Europe.


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten bevorderen het sluiten van regelingen tussen hun auteursrechtorganisaties teneinde er wederzijds voor te zorgen dat de toegang tot en de afgifte van vergunningen voor het regionale gebruik van inhoud op het gehele grondgebied van de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten wordt vergemakkelijkt, zodat de rechthebbenden passend worden beloond voor het gebruik van die inhoud.

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM encouragent leurs sociétés de gestion collective respectives à prendre des arrangements en vue de faciliter, de part et d'autre, l'accès aux licences et leur octroi pour l'utilisation de contenus à l'échelle régionale sur tout le territoire de la partie CE ainsi que des États signataires du CARIFORUM, afin que les titulaires de droits puissent obtenir une rémunération adéquate pour l'utilisation de ces contenus.


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten bevorderen het sluiten van regelingen tussen hun auteursrechtorganisaties teneinde er wederzijds voor te zorgen dat de toegang tot en de afgifte van vergunningen voor het regionale gebruik van inhoud op het gehele grondgebied van de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten wordt vergemakkelijkt, zodat de rechthebbenden passend worden beloond voor het gebruik van die inhoud.

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM encouragent leurs sociétés de gestion collective respectives à prendre des arrangements en vue de faciliter, de part et d'autre, l'accès aux licences et leur octroi pour l'utilisation de contenus à l'échelle régionale sur tout le territoire de la partie CE ainsi que des États signataires du CARIFORUM, afin que les titulaires de droits puissent obtenir une rémunération adéquate pour l'utilisation de ces contenus.


- binnen de Europese begroting moet een herschikking tussen de verschillende beleidsterreinen plaatsvinden, zodat de politieke prioriteiten beter tot uitdrukking komen.

- le redéploiement au sein du budget européen entre les différentes politiques pour que le budget reflète davantage les priorités politiques.


Ook wordt getracht de coördinatie tussen de verschillende belanghebbenden te verbeteren: de Commissie, de Lid-Staten, het Europese bedrijfsleven, de normalisatieinstellingen en de handelspartners van Europa.

Elle recommande également une meilleure coordination entre les différents acteurs: la Commission, les Etats membres, l'industrie européenne, les organismes européens de normalisation et de certification et les partenaires commerciaux de l'Europe.


Hopelijk maakt het tarief van de administratieve boetes, dat wordt vastgelegd bij uitvoeringsbesluit, een onderscheid tussen de verschillende soorten inbreuken zodat een gepersonaliseerde sanctie kan worden gegeven die rekening houdt met de omstandigheden van elk afzonderlijk geval.

On peut espérer que le tarif des amendes administratives qui sera fixé par arrêté royal d'exécution permettra de distinguer suffisamment les différents types d'infraction pour assurer la meilleure personnalisation possible de la sanction et tenir compte des circonstances propres à chaque cas.


2 - Acht het noodzakelijk dat de uitwisseling van informatie tussen de verschillende autoriteiten van de lidstaten, met inachtneming van de bestaande voorschriften op het gebied van gegevensbescherming, wordt vergemakkelijkt zodat twijfels omtrent de omstandigheden waarin een minderjarige reist, kunnen worden weggenomen.

2. est d'avis qu'il convient, dans le respect des normes en vigueur en matière de protection des données, de faciliter l'échange d'informations entre les différentes autorités des États membres en vue de dissiper tout doute concernant les conditions dans lesquelles un mineur voyage;


w