Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de vaak tegenstrijdige belangen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moesten de onderhandelaars een compromis vinden tussen de vaak tegenstrijdige doeleinden van zowel de nogal diepgaande en uitgebreide inspecties om het vertrouwen in de doeltreffendheid van het Verdrag op te wekken, de bescherming van de Staatssouvereiniteit, de voorkoming van misbruiken, de eenvoudigheid van uitvoering en de niet-immenging in de gewettigde activiteiten van de chemische industrie.

En outre, les négociateurs ont dû trouver un compromis entre les objectifs souvent contradictoires d'inspections assez pénétrantes et étendues pour susciter la confiance dans l'efficacité de la Convention, de la protection de la souveraineté des États, de la prévention des abus, de la simplicité de la gestion et de la non ingérence dans les activités légitimes de l'industrie chimique.


Bovendien moesten de onderhandelaars een compromis vinden tussen de vaak tegenstrijdige doeleinden van zowel de nogal diepgaande en uitgebreide inspecties om het vertrouwen in de doeltreffendheid van het Verdrag op te wekken, de bescherming van de Staatssouvereiniteit, de voorkoming van misbruiken, de eenvoudigheid van uitvoering en de niet-immenging in de gewettigde activiteiten van de chemische industrie.

En outre, les négociateurs ont dû trouver un compromis entre les objectifs souvent contradictoires d'inspections assez pénétrantes et étendues pour susciter la confiance dans l'efficacité de la Convention, de la protection de la souveraineté des États, de la prévention des abus, de la simplicité de la gestion et de la non ingérence dans les activités légitimes de l'industrie chimique.


Zulks vereist dat de wetgever niet alleen een afweging maakt tussen de belangen van het individu tegenover die van de samenleving in haar geheel, maar tevens tussen de tegenstrijdige belangen van de betrokken personen (EHRM, 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 46; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 46; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 51).

Pour cela, il ne suffit pas que le législateur ménage un équilibre entre les intérêts concurrents de l'individu et de la société dans son ensemble mais il doit également ménager un équilibre entre les intérêts contradictoires des personnes concernées (CEDH, 6 juillet 2010, Backlund c. Finlande, § 46; 15 janvier 2013, Laakso c. Finlande, § 46; 29 janvier 2013, Röman c. Finlande, § 51).


De wetgever beschikt bij de uitwerking van een regeling die een overheidsinmenging in het privéleven inhoudt, over een appreciatiemarge om rekening te houden met een billijk evenwicht tussen de tegenstrijdige belangen van het individu en de samenleving in haar geheel (EHRM, 26 mei 1994, Keegan t. Ierland, § 49; 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31; 2 juni 2005, Znamenskaya t. Rusland, § 28; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 34; 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, §§ 51 tot 53; 25 februari 2014, Ostace t. Roe ...[+++]

Le législateur, lorsqu'il élabore un régime qui entraîne une ingérence de l'autorité publique dans la vie privée, jouit d'une marge d'appréciation pour tenir compte du juste équilibre à ménager entre les intérêts concurrents de l'individu et de la société dans son ensemble (CEDH, 26 mai 1994, Keegan c. Irlande, § 49; 27 octobre 1994, Kroon et autres c. Pays-Bas, § 31; 2 juin 2005, Znamenskaya c. Russie, § 28; 24 novembre 2005, Shofman c. Russie, § 34; 20 décembre 2007, Phinikaridou c. Chypre, §§ 51 à 53; 25 février 2014, Ostace c ...[+++]


Zulks vereist dat de wetgever niet alleen een afweging maakt tussen de belangen van het individu tegenover die van de samenleving in haar geheel, maar tevens tussen de tegenstrijdige belangen van de betrokken personen (EHRM, 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 46), op gevaar af anders een maatregel te nemen die niet evenredig is met de nagestreefde wettige doelstellingen.

Pour cela, il ne suffit pas que le législateur ménage un équilibre entre les intérêts concurrents de l'individu et de la société dans son ensemble mais il doit également ménager un équilibre entre les intérêts contradictoires des personnes concernées (CEDH, 6 juillet 2010, Backlund c. Finlande, § 46), sous peine de prendre une mesure qui ne serait pas proportionnée aux objectifs légitimes poursuivis.


De wetgever beschikt bij de uitwerking van een regeling die een overheidsinmenging in het privéleven inhoudt, over een appreciatiemarge om rekening te houden met een billijk evenwicht tussen de tegenstrijdige belangen van het individu en de samenleving in haar geheel (EHRM, 26 mei 1994, Keegan t. Ierland, § 49; 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31; 2 juni 2005, Znamenskaya t. Rusland, § 28; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 34; 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, § § 51 tot 53; 25 februari 2014, Ostace t. Ro ...[+++]

Le législateur, lorsqu'il élabore un régime qui entraîne une ingérence de l'autorité publique dans la vie privée, jouit d'une marge d'appréciation pour tenir compte du juste équilibre à ménager entre les intérêts concurrents de l'individu et de la société dans son ensemble (CEDH, 26 mai 1994, Keegan c. Irlande, § 49; 27 octobre 1994, Kroon et autres c. Pays-Bas, § 31; 2 juin 2005, Znamenskaya c. Russie, § 28; 24 novembre 2005, Shofman c. Russie, § 34; 20 décembre 2007, Phinikaridou c. Chypre, § § 51 à 53; 25 février 2014, Ostace ...[+++]


Zulks vereist dat de wetgever niet alleen een afweging maakt tussen de belangen van het individu tegenover de samenleving in haar geheel, maar tevens tussen de tegenstrijdige belangen van de betrokken personen (EHRM, 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 46), op gevaar af anders een maatregel te nemen die niet evenredig is met de nagestreefde wettige doelstellingen.

Pour cela, il ne suffit pas que le législateur ménage un équilibre entre les intérêts concurrents de l'individu et de la société dans son ensemble, mais il doit également ménager un équilibre entre les intérêts contradictoires des personnes concernées (CEDH, 6 juillet 2010, Backlund c. Finlande, § 46), sous peine de prendre une mesure qui ne serait pas proportionnée aux objectifs légitimes poursuivis.


Aldus « moet niet alleen een afweging worden gemaakt tussen de belangen van het individu en die van de samenleving in haar geheel, maar tevens tussen de tegenstrijdige belangen van de betrokken personen».

Il faut ainsi « non seulement mesurer les intérêts de l'individu à l'intérêt général de la collectivité prise dans son ensemble, mais encore peser les intérêts privés concurrents en jeu ».


Gelet op de gebruikelijke tegenstrijdige belangen tussen landen met een grote koopvaardijvloot enerzijds en anderzijds landen met een gevoelig mariene ecosysteem of een groter milieubewustzijn, hebben die besprekingen een zekere tijd aangesleept en moesten er ook compromissen worden gesloten.

Vu les conflits d'intérêts qui surgissent habituellement entre les pays possédant une importante flotte marchande et ceux ayant un écosystème marin fragile ou une conscience environnementale plus aiguë, les discussions ont quelque peu traîné en longueur et des compromis ont dû être trouvés.


Het wetsontwerp werd op 5 maart 2004 in de Ministerraad goedgekeurd nadat een moeilijk evenwicht werd bereikt tussen de tegenstrijdige belangen van de rechthebbenden, de gebruikers van de werken, van de industrie en de tussenpersonen.

Le projet de loi fut adopté le 5 mars 2004 par le conseil des ministres après qu'un difficile équilibre ait été trouvé entre les intérêts contradictoires des ayants droit, des utilisateurs des oeuvres, de l'industrie et des intermédiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de vaak tegenstrijdige belangen' ->

Date index: 2025-09-22
w