Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de twee grote aziatische mogendheden » (Néerlandais → Français) :

Bestaat er tussen de twee grote Gemeenschappen echter een mechanisme voor de uitwisseling van goede praktijken?

Mais existe-t-il un mécanisme d'échange de bonnes pratiques entre les deux grandes Communautés ?


De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie is van oordeel dat het voorstel van decreet de solidariteit aantast tussen Brussel, Wallonië en de Franstaligen van de randgemeenten en dat het voorstel van decreet moet gezien worden als een daad die schade toebrengt aan het institutioneel evenwicht tussen de twee grote gemeenschappen van het land.

L'Assemblée de la Commission communautaire française juge que la proposition de décret porte atteinte à la solidarité liant Bruxelles, la Wallonie et les francophones des communes périphériques, et qu'elle doit être considérée comme un acte mettant en péril l'équilibre institutionnel entre les deux grandes communautés du pays.


De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie is van oordeel dat het voorstel van decreet de solidariteit aantast tussen Brussel, Wallonië en de Franstaligen van de randgemeenten en dat het voorstel van decreet moet gezien worden als een daad die schade toebrengt aan het institutioneel evenwicht tussen de twee grote gemeenschappen van het land.

L'Assemblée de la Commission communautaire française juge que la proposition de décret porte atteinte à la solidarité liant Bruxelles, la Wallonie et les francophones des communes périphériques, et qu'elle doit être considérée comme un acte mettant en péril l'équilibre institutionnel entre les deux grandes communautés du pays.


Tussen deze twee grote groepen in, is er nog de gastric bypass welke voornamelijk restrictief en minder malabsorptief werkt.

Entre ces deux groupes de techniques, on trouve encore le court-circuit gastrique qui est une intervention dont l'objectif est davantage la restriction que la malabsorption.


De heer Moureaux legt uit dat deze staatshervorming een compromis is tussen de twee grote gemeenschappen, ook al hoort men bij de discussie alleen de vertegenwoordigers van één van de gemeenschappen.

M. Moureaux explique que la présente réforme de l'État constitue un compromis entre les deux grandes communautés même si lors de la discussion, on n'entend que des représentants d'une communauté.


De locatie BE33004 is uitgekozen om de volgende redenen : Deze locatie bestaat uit twee grote gebieden : het eerste gebied bestaat uit de loop van de Grensmaas tussen Lixhe en de Belgische-Nederlandse grens en bestaat ook uit de nieuwe zandgroeve van Ternaaien alsook uit het schiereilandje van Ilal, enclave op Nederlands grondgebied; het tweede gebied bestaat uit de valleibodem en de hellingen van de Julienne (zijrivier op de rechteroever van de Maas), tussen Housse en Argenteau.

Le site BE33004 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce site est constitué de deux grandes zones : la première est formée par le cours de la Meuse mitoyenne entre Lixhe et la frontière belgo-néerlandaise et comprend aussi la nouvelle gravière de Lanaye ainsi que la presqu'île de l'Ilal, enclose en territoire néerlandais; la seconde comprend le fond de vallée et les versants de la Julienne (affluent de la Meuse en rive droite), entre Housse et Argenteau.


2. a) Hoe kan er worden voorkomen dat de regionale rivaliteit tussen Saudi-Arabië en Iran dit conflict voedt? b) Hoe kunnen meer van dat soort proxy wars tussen die twee mogendheden worden vermeden (niettegenstaande dat de spanning momenteel opnieuw oploopt, onder andere ten gevolge van de executie van een sjiitische religieuze leider door Saudi-Arabië, en de daaropvolgende brandstichting in de Saudische ambassade te Teheran)? c) W ...[+++]

2. a) Comment éviter que la rivalité régionale entre l'Arabie saoudite et l'Iran alimente ce conflit? b) Que faire pour éviter une multiplication de ces "proxy war" entre ces deux puissances (et ce, malgré l'actuel regain de tension suite à l'exécution (entre autres) d'un chef religieux chiite par l'Arabie saoudite; suivi de l'incendie de l'ambassade saoudienne à Téhéran)? c) Quelles sont les initiatives prises par notre diplomatie auprès des autorités saoudiennes et iraniennes?


De staatssecretaris voor Armoedebestrijding en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, was eveneens aanwezig op het gesprek tussen de twee staatshoofden op 23 juni.

La secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à la Politique scientifique et à la Politique des grandes villes était également présente à l'entretien entre les deux chefs d'État, le 23 juin.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


De pariteit moet tevens gelden tussen de vertegenwoordigers van het federale niveau en de deelgebieden en ook tussen de twee grote gemeenschappen van dit land, waarbij de Duitstalige Gemeenschap een plaats moet krijgen.

Elle doit exister entre les représentants de l'État fédéral et des entités fédérées, mais aussi entre les deux grandes communautés de ce pays, à savoir les néerlandophones et les francophones, une place devant bien entendu être faite à la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de twee grote aziatische mogendheden' ->

Date index: 2022-07-07
w