Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Relatie tussen de regio's en de Unie
Sovjet-Unie
USSR
Voormalige USSR

Traduction de «tussen de sovjet-unie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transeuropees samenwerkingsprogramma voor hoger onderwijs tussen Midden- en Oost-Europa, de nieuwe onafhankelijke Staten van de voormalige Sovjet-Unie, Mongolië en de Europese Unie

Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur entre l'Europe centrale et orientale, les États nouvellement indépendants de l'ex-Union soviétique et la Mongolie, et l'Union européenne


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen

Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège


USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


relatie tussen de regio's en de Unie

relation région-Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22 APRIL 2016. - Decreet houdende instemming met de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, ondertekend in Luxemburg op 10 juni 2013 Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, ondertekend in Luxemburg op 10 juni 2013 Artikel 1. Dit decreet regelt een gewe ...[+++]

22 AVRIL 2016. - Décret portant assentiment à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, signé au Luxembourg le 10 juin 2013 Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, signé au Luxembourg le 10 juin 2013 Article 1. Le p ...[+++]


De associatieovereenkomsten, waarvan de diepe vrijhandelsovereenkomsten integrale onderdelen zijn, zijn roadmaps voor de economische en politieke toenadering tot de Europese Unie. Gezien de omvang van de hervormingen die moeten worden aangebracht in deze drie landen van de voormalige Sovjet-Unie, kunnen we niet hopen dat deze associatieovereenkomsten een belangrijke invloed hebben in slechts één jaar.

Les accords d'association, dont les accords de libre-échange approfondi sont parties intégrantes, constituent des feuilles de route pour un rapprochement économique et politique avec l'Union européenne: étant donné l'ampleur des réformes à accomplir dans ces trois pays de l'ex-URSS, on ne peut donc espérer que ces accords d'association aient un impact significatif en seulement un an.


- Meer dan een kwart werd geboren op een grondgebied dat tot de voormalige Sovjet-Unie behoorde (meer in het bijzonder Azerbeidzjan, Oezbekistan, Kazachstan, de Russische Federatie, Oekraïne en de Baltische staten) en 23 % werd geboren op het grondgebied van het vroegere Joegoslavië (met name Kosovo, Bosnië-Herzegovina en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië).

- Plus d'un quart est né sur un territoire qui faisait partie de l'Union soviétique (en particulier l'Azerbaïdjan, l'Ouzbékistan, le Kazakhstan, la Fédération de Russie, l'Ukraine et les États baltes) et 23 % sont nés sur un territoire de l'ex-Yougoslavie (notamment le Kosovo, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République yougoslave de Macédoine).


In 2014 werden vier overlegmomenten georganiseerd, waarbij verschillende thema’s aan bod kwamen, zoals de onderhandelingen tussen de Europese Unie (EU) en Japan, het Trans-Atlantische Vrijhandelsakkoord (TTIP), de embargo’s, een overzicht van de lopende onderhandelingen tussen de Europese Unie en derde landen, de invoering van de douane-unie EURAZIE, .

En 2014, quatre concertations ont été organisées sur différents sujets, tels que les négociations entre l’Union européenne (UE) et le Japon, le Traité transatlantique de libre-échange (TTIP), les embargos, une synthèse des négociations en cours entre l’Union européenne et les pays tiers, la création d’une union douanière EURASIE, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste van deze overeenkomsten tussen België en Sovjet-Unie werden gesloten in de marge van de Politieke Raamverklaring die ter gelegenheid van het officiële bezoek van Zijne Majesteit Koning Boudewijn aan de voormalige Sovjet-Unie in 1974 te Moskou werd ondertekend.

La plupart de ces accords belgo-soviétiques furent négociés dans la ligne de la Déclaration politique cadre signée à Moscou en 1974 à l'occasion de la visite officielle de Sa Majesté le Roi Baudouin en ex-Union soviétique.


De meeste van deze overeenkomsten tussen België en Sovjet-Unie werden gesloten in de marge van de Politieke Raamverklaring die ter gelegenheid van het officiële bezoek van Zijne Majesteit Koning Boudewijn aan de voormalige Sovjet-Unie in 1974 te Moskou werd ondertekend.

La plupart de ces accords belgo-soviétiques furent négociés dans la ligne de la Déclaration politique cadre signée à Moscou en 1974 à l'occasion de la visite officielle de Sa Majesté le Roi Baudouin en ex-Union soviétique.


Dit heeft tot gevolg dat alle overeenkomsten tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de voormalige Sovjet-Unie van kracht blijven tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de Russische Federatie, tot op het tijdstip waarop er eventueel opnieuw over onderhandeld wordt.

Par conséquent, l'ensemble des accords entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et l'ex-Union soviétique restent en vigueur entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et la Fédération de Russie, et ce jusqu'à leur éventuelle renégociation.


Dit heeft tot gevolg dat alle overeenkomsten tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de voormalige Sovjet-Unie van kracht blijven tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de Russische Federatie, tot op het tijdstip waarop er eventueel opnieuw over onderhandeld wordt.

Par conséquent, l'ensemble des accords entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et l'ex-Union soviétique restent en vigueur entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et la Fédération de Russie, et ce jusqu'à leur éventuelle renégociation.


Op cultureel gebied is Turkije al heel lang een brug tussen Europa en het Midden-Oosten, tussen Europa en Centraal-Azië, tussen de christelijke wereld en de moslimwereld, tussen de economische modellen en ook tussen de machten, want de grens tussen Turkije en de Sovjet-Unie was lange tijd een belangrijk gegeven.

Dans le domaine culturel, la Turquie joue depuis très longtemps un rôle de pont entre l'Europe et le Moyen-Orient, entre l'Europe et l'Asie centrale, entre le monde chrétien et le monde musulman, entre les modèles économiques, entre les pouvoirs aussi, puisque la frontière entre la Turquie et l'Union soviétique a longtemps constitué une donnée importante.


In Europa is 32 procent van de slachtoffers afkomstig uit de Balkan, 19 procent uit de voormalige Sovjet-Unie, 13 procent uit Zuid-Amerika, 7 procent uit Centraal-Europa, 5 procent uit Afrika en 3 procent uit Oost-Azië.

En Europe, 32% des victimes proviennent des Balkans, 19% viennent des pays de l'ex-Union soviétique, 13% d'Amérique du Sud, 7% d'Europe centrale, 5% d'Afrique et 3% d'Asie de l'Est.




D'autres ont cherché : instrument     sovjet-unie     voormalige ussr     tussen de sovjet-unie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de sovjet-unie' ->

Date index: 2024-06-03
w