Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de partijen werd overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

(c) wanneer de Europese Luchtmachtgroep de lokalen of de diensten van de RAF-basis van High Wycombe niet meer nodig heeft, waarbij dan de datum van het einde van het gebruik tussen de Partijen werd overeengekomen.

(c) dans le cas où le Groupe Aérien Européen n'a plus besoin d'utiliser les locaux ou les services de la base RAF de High Wycombe, la date de fin d'utilisation ayant été convenue entre les Parties.


(b) wanneer de Europese Luchtmachtgroep de lokalen of de diensten van de RAF-basis van High Wycombe niet meer nodig heeft, waarbij dan de datum van het einde van het gebruik tussen de Partijen werd overeengekomen.

(b) dans le cas où le GAE n'a plus besoin d'utiliser les locaux ou les services de la base RAF de High Wycombe, la date de fin d'utilisation ayant été convenue entre les Parties.


(c) wanneer de Europese Luchtmachtgroep de lokalen of de diensten van de RAF-basis van High Wycombe niet meer nodig heeft, waarbij dan de datum van het einde van het gebruik tussen de Partijen werd overeengekomen.

(c) dans le cas où le Groupe Aérien Européen n'a plus besoin d'utiliser les locaux ou les services de la base RAF de High Wycombe, la date de fin d'utilisation ayant été convenue entre les Parties.


(b) wanneer de Europese Luchtmachtgroep de lokalen of de diensten van de RAF-basis van High Wycombe niet meer nodig heeft, waarbij dan de datum van het einde van het gebruik tussen de Partijen werd overeengekomen.

(b) dans le cas où le GAE n'a plus besoin d'utiliser les locaux ou les services de la base RAF de High Wycombe, la date de fin d'utilisation ayant été convenue entre les Parties.


1. De betalingen vinden plaats in de valuta die tussen de partijen zijn overeengekomen.

1. Les paiements sont effectués dans la devise convenue par les parties.


1. De betalingen vinden plaats in de valuta die tussen de partijen zijn overeengekomen.

1. Les paiements sont effectués dans la devise convenue par les parties.


G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober 2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de vervolgronde, aanvankelijk gepland voor 5 januari 2015, is uitgesteld vanwege een gebrek aan overeenstemming tus ...[+++]

G. considérant que l'envoyé spécial des Nations unies, M. Bernardino León, a cherché activement à négocier la tenue de pourparlers entre les belligérants ainsi que l'instauration d'un dialogue national en faveur d'un processus de réconciliation et de la formation d'un gouvernement d'unité nationale; considérant qu'une première série de pourparlers ont été engagés le 29 septembre 2014 et se sont poursuivis à Tripoli le 11 octobre 2014, tandis qu'un autre cycle initialement prévu le 5 janvier 2015 a été reporté vu l'absence d'un accord entre les deux parties; considérant que la MANUL a annoncé que les parties libyennes ont récemment acc ...[+++]


- De keuze voor een taalregime voor vereiste informatie toestaan, indien dit tussen beide partijen is overeengekomen. Dit biedt een flexibele oplossing in grensstreken en voor uitgezonden personeelsleden en vergroot grensoverschrijdende mededinging op de interne markt in het algemeen.

- permettre le choix du régime linguistique pour les exigences en matière d'information, si les deux parties y consentent, de façon à fournir une solution souple aux régions frontalières et aux expatriés et à accroître la concurrence transfrontalière dans le marché intérieur en général;


Overigens, in de veronderstelling dat, vóór de realisatie van een vooraf duidelijk omschreven handeling, de totale prijs op definitieve wijze tussen de partijen werd overeengekomen, kan deze prijs, in bepaalde gevallen, door de partij die de factuur opmaakt, beschouwd worden als zijnde de eenheidsprijs van de betreffende handeling.

Par ailleurs, dans l'hypothèse où, avant la réalisation d'une opération clairement définie au préalable, le prix total de celle-ci est convenu de manière définitive entre les parties, ce prix peut, dans certains cas, être considéré par la partie qui établit la facture comme étant le prix unitaire de l'opération concernée.


A. overwegende dat de operatie Essential Harvest onder leiding van de NAVO haar opdracht vervuld heeft en 3.300 stuks wapentuig van het opstandig nationaal bevrijdingsleger (UCK) ingezameld heeft, zoals tussen de partijen was overeengekomen,

A. considérant que l'opération "Moisson essentielle ", organisée sous la houlette de l'OTAN, a accompli sa mission consistant à collecter 3 300 armes de l'UCK rebelle comme cela avait été convenu entre les parties,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de partijen werd overeengekomen' ->

Date index: 2022-12-19
w