Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de partijen die samen de institutionele meerderheid vormen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding daarvan heeft de voorzitster van dit College verwezen naar een akkoord dat zou zijn gesloten tussen de partijen die samen de institutionele meerderheid vormen over het aantal commissies dat de toekomstige Senaat zal tellen.

À cette occasion, la présidente de ce Collège a fait référence à un accord qui aurait été conclu entre les partis de la majorité institutionnelle au sujet du nombre de commissions dans le futur Sénat.


Ongetwijfeld weten de senatoren van de fracties die samen de institutionele meerderheid vormen, hierover meer.

Les sénateurs des groupes politiques appartenant à la majorité institutionnelle en savent certainement plus à ce sujet.


Dit is manifest niet de mening van de fracties die samen de institutionele meerderheid vormen : zij menen dat het Staatshoofd jaarlijks en onbeperkt in de tijd recht heeft op een bedrag van 11 554 000 euro, een aanzienlijk bedrag, zeker in tijden van besparing waarin de bevolking allerhande taksen en lasten ...[+++]

Tel n'est manifestement pas l'avis des groupes politiques de la majorité institutionnelle: ils estiment que le chef de l'État a droit annuellement, et sans limite dans le temps, à un montant de 11 554 000 euros, ce qui est plus qu'appréciable, surtout en ces temps d'austérité qui se traduisent par toutes sortes de taxes et de charges pour la population.


Hierin worden afspraken tussen de politieke formaties die samen een parlementaire meerderheid en een regering vormen, opgenomen.

Dans cet accord, les partis politiques qui forment ensemble une majorité parlementaire et un gouvernement, ont pris des engagements.


Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten minste een groot deel van de volgende criteria : 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van dit besluit; 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante ervaring in dit domein; 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door ...[+++]

Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour une grande partie, les critères suivants : 1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du présent arrêté; 2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une expérience pertinente dans ce domaine; 3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un développement durable et d'intérêt général, en y associant les différents acteurs et intervenants loca ...[+++]


Een aantal delegaties kon zich bij de meerderheid aansluiten, aangezien duidelijk werd gesteld dat passende operationele regelingen voor doeltreffende samenwerking tussen de partijen moeten worden vastgesteld met volledige inachtneming van hun institutionele en operationele kaders.

Certaines délégations ont pu se rallier à la majorité parce qu'il a été précisé clairement que des modalités opérationnelles appropriées pour une coopération efficace entre les parties devaient être arrêtées dans le plein respect de leurs cadres institutionnels et opérationnels.


9. is van mening dat gemotiveerd personeel essentieel is voor het welslagen van het door de Commissie gevoerde beleid en verzoekt de Commissie het personeel op alle niveaus zo veel mogelijk te raadplegen; uit zijn voldoening over het feit dat tussen de Commissie en de vakbonden die een ruime meerderheid van de EU-ambtenaren vertegenwoordigen een akkoord is bereikt over de modernisering van het personeelsstatuut; beschouwt de modernisering van het personeelsstatuut als een essentieel onderdeel van het hervormingsproces bij de Commissie en verzoekt alle ...[+++]

9. estime qu'un personnel motivé est indispensable à la réussite des politiques mises en œuvre par la Commission, et demande à la Commission de veiller à ce que l'ensemble du personnel, quel que soit son niveau, soit dûment consulté; se félicite qu'un accord ait été conclu entre la Commission et les organisations professionnelles représentant la grande majorité du personnel à l'égard des modifications proposées au statut des fonctionnaires qu'il considère comme un élément essentiel de la réforme de la Commission, et invite toutes les parties concernées à œuvrer ...[+++]


9. is van mening dat gemotiveerd personeel essentieel is voor het welslagen van het door de Commissie gevoerde beleid en verzoekt de Commissie het personeel op alle niveaus zo veel mogelijk te raadplegen; uit zijn voldoening over het feit dat tussen de Commissie en de vakbonden die een ruime meerderheid van de EU-ambtenaren vertegenwoordigen een akkoord is bereikt over de modernisering van het personeelsstatuut; beschouwt de modernisering van het personeelsstatuut als een essentieel onderdeel van het hervormingsproces bij de Commissie en verzoekt alle ...[+++]

9. estime qu'un personnel motivé est indispensable à la réussite des politiques mises en œuvre par la Commission, et demande à la Commission de veiller à ce que l'ensemble du personnel, quel que soit son niveau, soit dûment consulté; se félicite qu'un accord ait été conclu entre la Commission et les organisations professionnelles représentant la grande majorité du personnel à l'égard des modifications proposées au statut des fonctionnaires qu'il considère comme un élément essentiel de la réforme de la Commission, et invite toutes les parties concernées à œuvrer ...[+++]


De acht partijen die de institutionele meerderheid vormen, wilden ervoor zorgen dat de essentiële elementen van deze gerechtelijke hervorming in de toekomst alleen met een bijzondere meerderheid kunnen worden gewijzigd.

Les huit partis formant la majorité institutionnelle ont voulu garantir qu'à l'avenir, les éléments essentiels de cette réforme judiciaire ne puissent être modifiés qu'à la majorité spéciale.


Samen met alle partijen van de institutionele meerderheid, realiseren wij nu hetgeen sedert meer dan vijftig jaar wordt gevraagd door alle Vlaamse partijen.

Avec l'ensemble des partis de la majorité institutionnelle, nous accédons à une demande formulée depuis plus de cinquante ans par tous les partis flamands.


w