Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de nomenklatoera die buiten schot » (Néerlandais → Français) :

Tussen de nomenklatoera die buiten schot blijft en de rest van de bevolking is er niemand meer.

Entre la nomenklatura qui est à l'abri des privations et le reste de la population, il n'y a plus personne.


15. pleit voor een dialoog tussen regeringen, hogeronderwijsinstellingen en onderzoeksinstituten om de beschikbare fondsen gericht, optimaal en efficiënt in te zetten en op zoek te gaan naar nieuwe en verschillende financieringsmodellen als aanvulling op overheidsfinanciering; benadrukt tevens het belang van Horizon 2020 als drijvende kracht achter onderzoeksprojecten waarin Europese hogeronderwijsinstellingen samenwerken, en vindt het zorgwekkend dat er herhaalde pogingen zijn ondernomen om de financiering hiervoor te beperken terwijl andere onderdelen van de begroting buiten ...[+++]

15. invite au dialogue entre les gouvernements, les établissements d'enseignement supérieur et les instituts de recherche pour qu'ils puissent mieux cibler, optimiser et rendre plus efficace l'utilisation donnée aux fonds disponibles et élaborer de nouveaux modèles variés de financement en complément du financement public; souligne également l'importance du programme "Horizon 2020" pour encourager des projets collaboratifs de recherche entre les établissements européens d'enseignement supérieur et s'inquiète des tentatives répétées de réduction de son financement alors que d'autres domaines du budget ne sont pas rem ...[+++]


Ook wat betreft het onderscheid tussen de ambulante lunaparken op kermissen en de andere, ziet spreker een probleem, want de foorkramers blijven altijd buiten schot.

L'intervenant voit aussi un problème dans la distinction entre les luna-parcs ambulants des foires et les autres, car les forains restent toujours hors de portée.


Ook wat betreft het onderscheid tussen de ambulante lunaparken op kermissen en de andere, ziet spreker een probleem, want de foorkramers blijven altijd buiten schot.

L'intervenant voit aussi un problème dans la distinction entre les luna-parcs ambulants des foires et les autres, car les forains restent toujours hors de portée.


1) Hoe reageert de geachte minister op de aanklacht dat de grens tussen extremisme en terrorisme in concrete dossiers door de CFI zeer moeilijk te bepalen is en dat hierdoor mogelijks ondersteuningsnetwerken van terrorisme buiten schot blijven?

1) Comment le ministre réagit-il à l'accusation selon laquelle la frontière entre extrémisme et terrorisme est très difficile à tracer par la CTIF dans des dossiers concrets et selon laquelle des réseaux de soutien du terrorisme peuvent ainsi rester hors d'atteinte?


De communautaire wetgeving is erop gericht onnodige en buitensporige bureaucratie te beperken en de statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten kunnen in dat opzicht dan ook niet buiten schot blijven.

Le but de la législation communautaire est de réduire les formalités administratives superflues et l’excès de réglementation et, par conséquent, la question des statistiques relatives aux échanges de biens entre États membres ne peut rester en l’état.


Ten eerste zou het zinvol kunnen zijn dat wij ons in het kader van de interinstitutionele dialoog tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Europees Parlement eens zouden afvragen wat het werkelijke nut van deze commissie is, en vraagtekens zouden plaatsen bij haar soms verrassende voorzitters en bij het feit dat haar eigen leden vrijwel altijd buiten schot blijven wanneer zij kritiek ...[+++]

La première, c’est l’intérêt que nous pourrions trouver, dans le cadre du dialogue interinstitutionnel avec la Présidence, la Commission et le Parlement européen, à nous interroger sur l’utilité réelle de cette commission, sur les présidences quelquefois surprenantes qu’elle sait donner et sur la quasi-absolution qu’elle accorde à ses membres.


Naast het handhaven van de passivity rule in artikel 9 probeerde dat voorstel de doelstellingen van het Europees Parlement en de geraadpleegde wijzen te realiseren: neutraliseren van een aantal pre-bid-beschermingsconstructies en evenredigheid tussen risicodragend kapitaal en stemrecht. Juist de instrumenten die wij gevaarlijker zouden kunnen noemen, zoals trusts en meervoudige stemming, bleven helaas buiten schot.

Cette proposition, en plus de maintenir la passivity rule à l’article 9, visait à atteindre les objectifs fixés par le Parlement européen et par les sages consultés, la neutralisation de certaines mesures défensives avant une OPA et la proportionnalité entre capital à risque et droit de vote, alors que les points que l’on pourrait qualifier de plus dangereux, comme les grandes entreprises et les votes multiples, en étaient exclus.


Naast het handhaven van de passivity rule in artikel 9 probeerde dat voorstel de doelstellingen van het Europees Parlement en de geraadpleegde wijzen te realiseren: neutraliseren van een aantal pre-bid -beschermingsconstructies en evenredigheid tussen risicodragend kapitaal en stemrecht. Juist de instrumenten die wij gevaarlijker zouden kunnen noemen, zoals trusts en meervoudige stemming, bleven helaas buiten schot.

Cette proposition, en plus de maintenir la passivity rule à l’article 9, visait à atteindre les objectifs fixés par le Parlement européen et par les sages consultés, la neutralisation de certaines mesures défensives avant une OPA et la proportionnalité entre capital à risque et droit de vote, alors que les points que l’on pourrait qualifier de plus dangereux, comme les grandes entreprises et les votes multiples, en étaient exclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de nomenklatoera die buiten schot' ->

Date index: 2023-06-18
w