Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS
SCB-verordening

Traduction de «tussen de nationale regelingen inzake contractenrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die bela ...[+++]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Regelingen voor intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie krachtens het protocol inzake artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die richtlijnen strekken ertoe minimumvoorschriften vast te stellen om de levens- en arbeidsomstandigheden van de werknemers te verbeteren door de nationale regelingen inzake met name de duur van de arbeidstijd te harmoniseren.

Ces directives ont pour objet de fixer des prescriptions minimales destinées à améliorer les conditions de vie et de travail des travailleurs par un rapprochement des réglementations nationales concernant notamment la durée du temps de travail.


De verschillen tussen de nationale regelingen inzake contractenrecht belemmeren de eengemaakte markt.

Les divergences entre les législations nationales en matière de droit des contrats entravent le bon fonctionnement du marché unique.


Consumenten die online winkelen, mogen niet langer boodschappen krijgen als “dit product is niet beschikbaar in uw land” door verschillen tussen de nationale regelingen inzake overeenkomstenrecht.

Les acheteurs en ligne ne devraient plus recevoir des messages tels que «cet article n'est pas disponible dans votre pays» en raison de divergences entre les droits des contrats nationaux.


Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikelen 330 en 331, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 mei 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 januari 2016 en op 20 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister va ...[+++]

Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 330 et 331, modifiés en dernier lieu par la loi du 16 mai 2016; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, l'article 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016 et le 20 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2016; Vu l'avis n° 1977 du Conseil National du Travail, donné le 3 mars 2016; V ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de voormelde bepalingen betreffende het vrije verkeer van diensten enkel van toepassing zijn op diensten die mits een economische tegenprestatie worden verricht, geeft considerans 32 van de Dienstenrichtlijn aan dat zij aansluit bij de wetgeving van de Europese Unie inzake consumentenbescherming, zoals de richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Pa ...[+++]

Bien que les dispositions précitées relatives à la libre prestation des services ne s'appliquent qu'aux services effectués moyennant une contrepartie économique, le considérant 32 de la directive « services » indique qu'elle est cohérente avec la législation de l'Union européenne relative à la protection des consommateurs, notamment la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et le règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées ...[+++]


In zijn arrest d.d. 21 januari 2016 (GwH 21 januari 2016, nr. 9/2016) heeft het Grondwettelijk Hof zich opnieuw gebogen over een bestaand verschil tussen de regelingen inzake arbeidsongevallen in de overheids- en de privésector, namelijk de kwestie van het plafond waarmee men rekening moet houden voor de berekening van de aan de slachtoffer van het ongeval toegekende rente.

Dans son arrêt du 21 janvier 2016 (C.c., 21 janvier 2016, arrêt n° 9/2016), la Cour constitutionnelle s'est à nouveau penchée sur une différence existant entre le régime des accidents du travail secteur public et celui du secteur privé, à savoir la question du plafond dont il faut tenir compte pour calculer la rente octroyée à la victime de l'accident.


Op dit ogenblik leidt het bestaan van verschillende nationale regelingen inzake contractenrecht tot hogere transactiekosten voor ondernemingen.

À l'heure actuelle, la disparité des législations nationales prévues en la matière a pour effet d'augmenter le coût des transactions pour les entreprises.


De leden 1 en 2 van artikel 9 van de Universeledienstrichtlijn, zoals vervangen bij de richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 « tot wijziging van Richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie en Verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende sam ...[+++]

Les paragraphes 1 et 2 de l'article 9 de la directive « service universel », tels qu'ils ont été remplacés par la directive 2009/136/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 « modifiant la directive 2002/22/CE concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques, la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques et le règlement (CE) n° 2006/2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'applica ...[+++]


- het identificeren van de gebieden waarop de verscheidenheid van nationale wetgevingen inzake contractenrecht ten nadele kan werken van een goed werkende interne markt en van de eenvormige toepassing van het communautair recht;

sur l'identification des domaines dans lesquels la diversité des législations nationales en matière de droit des contrats peut porter atteinte au bon fonctionnement du marché intérieur et à l'application uniforme du droit communautaire,


Omdat de richtlijn een zekere mate van flexibiliteit biedt, zullen bepaalde verschillen tussen de nationale regelingen inzake gegevensbescherming blijven bestaan. De richtlijn bepaalt dan ook dat de wetgeving van de Lid-Staat waar een gegevensverwerker is gevestigd van toepassing is in gevallen waarin gegevens worden doorgegeven tussen Lid-Staten.

Étant donné que la souplesse de conception de la directive fera que certaines différences entre les régimes nationaux de protection des données persisteront, la directive posera le principe selon lequel, lorsque des données sont transmises entre des États membres, la législation applicable est celle de l'État membre dans lequel l'organisme de traitement des données est établi.




D'autres ont cherché : karolus     scb-verordening     tussen de nationale regelingen inzake contractenrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de nationale regelingen inzake contractenrecht' ->

Date index: 2024-06-25
w