Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de lidstaten zijn echter groter geworden sinds " (Nederlands → Frans) :

De verschillen tussen de lidstaten zijn echter groter geworden sinds die richtlijn is aangenomen, vooral omdat de EU sindsdien nieuwe leden heeft gekregen.

Les incohérences entre les États membres se sont pourtant aggravées depuis l’approbation de la directive en question, notamment parce que l’Union a depuis lors accepté de nouveaux membres.


De door de crisis gerezen problemen hebben echter tot gevolg dat het risico op armoede, sociale uitsluiting en uitsluiting van de arbeidsmarkt in veel landen steeds groter wordt[3]. De verschillen binnen en tussen de lidstaten worden ook steeds groter.

Toutefois, les défis posés par la crise ont, dans de nombreux pays, accru les risques de pauvreté, d’exclusion sociale et d’exclusion du marché du travail[3]. À l’intérieur d’un même État membre ou entre les États membres, les écarts se creusent.


De EU is erin geslaagd om de retailprijzen voor telefoongesprekken sinds 2007 met 92 % te doen dalen[1]. Sinds 2009 heeft de EU de retailprijzen voor sms-berichten met 92 % doen dalen[2]. Dataroaming is nu 96 % goedkoper dan in 2012 toen voor het eerst een prijsplafond voor dataroaming werd ingevoerd[3]. Tussen 2008 en 2015 is de omvang van dataroaming meer dan 100 keer groter geworden.

Depuis 2007, l'UE a fait diminuer le prix de détail des appels de 92 %[1] Depuis 2009, l'UE a fait diminuer le prix de détail des SMS de 92 %[2] Le prix des services de données en itinérance a baissé de 96 % par rapport à 2012, lorsque ces services au détail ont été soumis pour la première fois à un plafond tarifaire dans l'UE[3]. Entre 2008 et 2015, le volume des données en itinérance a été multiplié par plus de 100.


Vanwege de grote verschillen inzake werkloosheid tussen de lidstaten van de EU, heeft het stijgend aantal personen die zich in een ander land willen vestigen, gedeeltelijk geleid tot grotere mobiliteit sinds 2011, maar slechts in beperkte mate en onvoldoende om het enorme onevenwicht op de arbeidsmarkten van ...[+++]

En raison des écarts importants entre les taux de chômage des divers États membres de l’UE, le nombre croissant de personnes qui souhaitent s’installer dans un autre pays s’est traduit en partie par une mobilité accrue depuis 2011, mais seulement dans une proportion limitée, insuffisante pour que ce phénomène puisse réellement corriger les déséquilibres considérables qui existent entre les marchés du travail de l’UE[9].


U hebt een paar cijfers genoemd. Ik ben er echter vast van overtuigd dat er tussen de lidstaten nog veel grotere verschillen bestaan dan dat de ene lidstaat een verslag heeft ingediend en de andere niet.

Vous avez cité quelques chiffres, Monsieur le Commissaire, mais je suis convaincue qu’il existe entre les États membres des divergences, qui vont au-delà du fait que certains d’entre eux aient soumis des rapports et d’autres aucun.


Sedert de aanneming van die richtlijn zijn de verschillen tussen de lidstaten nog groter geworden.

Depuis l’adoption de cette directive, de nouvelles divergences sont apparues entre les États membres.


De verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus in de EU zijn sinds de uitbreiding tot 25 lidstaten in mei 2004 een stuk groter geworden.

Les disparités au sein de l'UE ont considérablement augmenté après l'élargissement à 25 États membres en mai 2004.


De Europese Unie kan en moet zich inzetten voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van haar burgers, met name omdat de contrasten tussen de lidstaten op het gebied van gezondheidszorg sinds de laatste uitbreiding alleen maar groter zijn geworden.

L’Union européenne peut et doit contribuer à la protection de la santé et à la sécurité de ses citoyens, surtout du fait que le dernier élargissement a exacerbé le déséquilibre entre les États membres sur le plan des soins de santé.


De niet-tarifaire obstakels zijn echter veel groter geworden en sinds enige tijd zijn het de technische en gezondheidsvoorschriften en -normen die de toegang van ontwikkelingslanden tot de markten van de geïndustrialiseerde landen bemoeilijken.

En revanche, les obstacles non tarifaires ont gagné en importance relative et, depuis un certain temps, ce sont essentiellement les réglementations et les normes techniques, ainsi que les barrières douanières en matière de santé, qui rendent difficile l'accès effectif des pays en voie de développement aux marchés des pays industrialisés.


Hoewel er economische verschillen tussen de huidige lidstaten blijven bestaan, zijn deze sinds 1988 aanzienlijk kleiner geworden.

Bien que les disparités économiques entre les États membres actuels subsistent, elles se sont notablement réduites depuis 1988.


w