Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de lidstaten waren gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

Er zijn twee wetgevingen van toepassing: - enerzijds het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het welzijn van dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen, die gebaseerd is op de dierenwelzijnswet; - anderzijds, de Verordening (EG) nr. 1739/2005 van de (Europese) Commissie van 21 oktober 2005 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het vervoer van circusdieren tussen de lidstaten, die d ...[+++]

Deux législations sont d'application: - d'une part l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes, basé sur la loi du bien-être animal; - d'autre part, le règlement (CE) n° 1739/2005 de la Commission (européenne) du 21 octobre 2005 définissant les conditions de police sanitaire relatives aux mouvements d'animaux de cirque entre les États membres, qui définit les mesures sanitaires qui sont d'application pour les cirques qui quittent le territoire belge.


Het kwam tot een debat tussen de lidstaten die het Verdrag wilden beperken tot de verplichtingen inzake begrotingsdiscipline en de lidstaten die, zoals België, van oordeel waren dat het zaak was het algemene evenwicht van de verklaring van 9 december 2011 te handhaven.

Un débat opposa les États membres souhaitant réduire le Traité aux obligations de discipline budgétaire et ceux qui, comme la Belgique, estimaient au contraire qu'il convenait de maintenir l'équilibre général de la déclaration du 9 décembre 2011.


Het kwam tot een debat tussen de lidstaten die het Verdrag wilden beperken tot de verplichtingen inzake begrotingsdiscipline en de lidstaten die, zoals België, van oordeel waren dat het zaak was het algemene evenwicht van de verklaring van 9 december 2011 te handhaven.

Un débat opposa les États membres souhaitant réduire le Traité aux obligations de discipline budgétaire et ceux qui, comme la Belgique, estimaient au contraire qu'il convenait de maintenir l'équilibre général de la déclaration du 9 décembre 2011.


Men mag niet vergeten dat Schengen, wat een echt Europees instrument is, gebaseerd is op het principe van wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten.

Il ne faut pas oublier que Schengen, qui est un véritable instrument européen, se fonde sur le principe de la confiance mutuelle entre les États membres.


4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lidstaten, de economische sectoren en alle lagen ...[+++]

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


De basisbeginselen van de CEPGL zijn gebaseerd op die van de Europese Unie en de Benelux : vrij verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten en een vestigingsrecht in de drie landen; het openstellen van de grenzen tussen de lidstaten en een gemeenschappelijk douanebeleid ten opzichte van derde landen; de ontwikkeling van infrastructuur, verkeer, banken, .; de convergentie en de harmonisering van het economisch, sociaal e ...[+++]

La CEPGL se fonde sur des principes proches des expériences de l'Union européenne et du Benelux: le principe de libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services et un droit d'établissement au sein des trois pays; l'ouverture des frontières entre pays membres et une politique douanière commune vis-à-vis de l'extérieur; le développement des infrastructures, des communications, des banques .; la convergence et l'harmonisation des politiques économiques, sociales et agricoles.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, met de voltooiing van de interne markt en de afschaffing van de grenscontroles in 1993 verdwenen ook de douaneaangiften waarop de statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten waren gebaseerd.

(DE) Monsieur le Président, depuis 1993, année de la naissance du marché intérieur et de l’abolition des contrôles aux frontières, les autorités douanières ont cessé d’être une source d’informations statistiques de base sur les échanges de biens entre les États membres, alors que ces informations s’avèrent toujours nécessaires. C’est pour cette raison que le système Intrastat a été mis en place.


18. is van mening dat het voorbehoud van de Commissie jegens de nieuwe lidstaten ten aanzien van de veronderstelde overschotten op de dag van de toetreding tot de EU, en haar dreigement om grote financiële sancties op te leggen in de meeste gevallen ongegrond waren en op foutieve berekeningen waren gebaseerd, en dat geen enkele landbouwmarkt te maken heeft gekregen met een verstoring van het evenwicht als gevolg van deze vermeende ...[+++]

18. note que les réserves émises par la Commission à l'égard des nouveaux États membres pour ce qui concerne les stocks prétendument excédentaires à la date d'adhésion et les menaces de sanctions financières importantes, étaient, pour la plupart, non fondées et s'appuyaient sur des calculs erronés, et qu'aucun déséquilibre imputable à des stocks prétendument excédentaires n'a été constaté sur les marchés agricoles;


Wat het landbouwgedeelte betreft, waren de onderhandelingen, niet alleen tussen de huidige en de nieuwe lidstaten, maar ook tussen de huidige lidstaten onderling, gebaseerd op de resultaten van de Europese Raad van Brussel, waar een akkoord was bereikt over de evolutie van de uitgaven in rubriek 1a vanaf 2007.

Pour le volet agricole, ces négociations menées non seulement entre les États membres actuels et futurs mais également entre les États membres actuels se sont basées sur les résultats du Conseil européen de Bruxelles ainsi que sur l'accord conclu à propos de l'évolution des dépenses de la rubrique 1a à partir de 2007.


6. bevestigt opnieuw zijn verbondenheid met een hervorming die een evenwicht tussen de instellingen van de Unie en tussen de lidstaten waarborgt; wijst erop dat de lidstaten die visie steunen en de doelstelling delen van een institutioneel systeem, gebaseerd op de tweeledige legitimiteit van de Unie, als Unie van volkeren en als Unie van staten; pleit voor een algemeen besluit inzake institutionele hervorming, dat gebaseerd moet ...[+++]

6. réaffirme son engagement en faveur d'une réforme garantissant l'équilibre interinstitutionnel au sein de l'Union et entre les États membres; constate que les États membres soutiennent ce point de vue et partagent l'objectif d'un système institutionnel fondé sur la double légitimité de l'Union, union de peuples et union d'États; appelle de ses vœux une décision globale sur la réforme institutionnelle, basée sur l'intérêt commun de l'Union et sur le respect de l'équilibre entre les pays les plus peuplés et les moins peuplés, tout en poursuivant l'objectif de renforcement de la démocratie et de la transparence au sein de l'Union et d'u ...[+++]


w