Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de lidstaten vergelijkbare ramingen » (Néerlandais → Français) :

In een Europese studie werd aanbevolen om, met het oog op homogene en tussen de lidstaten vergelijkbare ramingen, zich te baseren op de indirecte methodologie die is ontwikkeld door het Italiaanse instituut voor de statistiek en die is gestoeld op ruim toegankelijke en betrouwbare gegevens over arbeidsinput (10).

Une étude européenne préconise, pour obtenir des estimations homogènes et comparables entre États membres, de recourir à la méthodologie indirecte développée par l'Institut national de statistique italien, qui repose sur les données largement accessibles et fiables de l'apport de main-d'œuvre (10).


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het e ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à l'application de corrections financières; souligne que ce défaut d'enquête sur les infractions pénales p ...[+++]


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het e ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à l'application de corrections financières; souligne que ce défaut d'enquête sur les infractions pénales p ...[+++]


Uit eerdere ervaring met het stimuleren van samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken is gebleken dat een aantal factoren het succes van gecoördineerde beleidsmaatregelen beïnvloedt, waaronder een consistente conceptualisering van de belangrijkste factoren en hun onderlinge afhankelijkheid (bv. hoe armoede onder werkenden kan worden verklaard, hoe ongelijkheden op gezondheidsvlak kunnen worden aangepakt), gemeenschappelijke terminologie en meetmethoden met het oog op monitoring en benchmarking), vergelijkbare gegevens, ...[+++]

L’expérience acquise en matière de promotion de la coopération entre les États membres dans le domaine de l’emploi et des affaires sociales fait état d’un certain nombre de facteurs qui ont une incidence sur la réussite des solutions politiques coordonnées: conceptualisation cohérente des facteurs clés et de leur interdépendance (par exemple, comment expliquer la pauvreté des travailleurs, comment surmonter les inégalités en matière de santé), terminologie et mesures communes pour permettre un suivi et une évaluation comparative, données comparables et convergence ou synergie des objectifs, des valeurs et des intérêts des différentes par ...[+++]


Te dien einde moet Eurostat binnen het netwerk van het Europees statistisch systeem (ESS) op verschillende manieren zorgen voor coördinatie tussen de nationale instanties om de tijdige beschikbaarheid van tussen de lidstaten vergelijkbare statistieken ter ondersteuning van de beleidsbehoeften van de Europese Unie te waarborgen.

À cet effet, il convient qu’Eurostat, sous des formes diverses, assure la coordination entre les autorités nationales au sein d’un réseau représentant le système statistique européen (SSE), afin de garantir la mise à disposition, en temps utile, de statistiques d'une qualité permettant la comparabilité nécessaire entre les États membres à l’appui des besoins politiques de l’Union européenne.


Wil men toereikende Europese beleidsmaatregelen inzake e-toegankelijkheid kunnen blijven ontwikkelen, dan is het absoluut noodzakelijk dat er tussen de lidstaten vergelijkbare Europese gegevens voorhanden zijn.

Pour pouvoir poursuivre le développement de politiques européennes appropriées dans le domaine de l'accessibilité, il est primordial de disposer de données européennes comparables entre les États membres.


Deze wederzijdse evaluatie zal bijdragen tot de solidariteit tussen de lidstaten en het in kaart brengen van de discrepanties tussen de nationale rechtsstelsels zodat alle burgers er zeker van zijn dat zij toegang hebben tot vergelijkbare kwaliteitsnormen.

Cette culture d'évaluation réciproque contribuera à renforcer la solidarité entre les États membres et permettra de détecter des divergences entre les systèmes judiciaires nationaux de manière à assurer que tous les citoyens bénéficient de normes de qualité comparables.


4. benadrukt dat het belangrijk is dat lidstaten de Europese actie voor groei aanvullen met nationale maatregelen en programma's; dringt er daarom bij de lidstaten sterk op aan de nationale overheidsuitgaven te richten op verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en de uitgaven van EU-steun uit de Structuurfondsen nauwer te koppelen aan alle doelstellingen van Lissabon gedurende de tweede fase van de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen, tot eind 2006; doet voorts een dringende oproep tot verbetering van de coördinatie van kwalitatief verantwoorde overheidsuitgaven tussen ...[+++]

4. souligne l'importance pour les États membres de compléter l'action européenne pour la croissance par des mesures et des programmes nationaux; les invite donc d'urgence à recentrer la dépense publique nationale sur les objectifs de Lisbonne et à lier plus étroitement à tous ces objectifs les dépenses provenant des Fonds structurels de l'Union européenne durant la seconde phase des programmes éligibles à ces fonds, jusqu'en 2006; demande instamment, en outre, que la coordination à un haut niveau de qualité des dépenses publiques entre les États membres s'améliore encore par le développement simultané, chaque année, des programmes de c ...[+++]


[2] De elf algemene doelstellingen van de strategie zijn de volgende: (a) ervoor zorgen dat het drugsvraagstuk een topprioriteit blijft voor de EU; (b) ervoor zorgen dat de acties tegen drugs worden geëvalueerd; (c) de evenwichtige aanpak van de drugsproblematiek voortzetten; (d) grotere prioriteit toekennen aan drugspreventie, terugdringing van de vraag en de vermindering van de schadelijke gevolgen van drugsgebruik; (e) de strijd tegen de illegale drugshandel en de politiële samenwerking tussen de lidstaten intensiveren; (f) interdisciplinaire samenwerking en de betrokkenheid van de civiele samenleving bevorderen; (g) de mogelijk ...[+++]

[2] Les onze objectifs généraux de la stratégie sont les suivants: a) veiller à ce que la lutte contre la drogue reste une priorité majeure de l'Union européenne; b) veiller à ce que ces actions fassent l'objet d'une évaluation; c) poursuivre l'approche équilibrée de la lutte contre la drogue; d) accorder une plus grande priorité à la prévention de la toxicomanie, à la réduction de la demande de drogues ainsi qu'à la réduction des conséquences néfastes de la toxicomanie; e) renforcer la lutte contre le trafic de drogue et intensifier la coopération policière entre les États membres; f) encourager la coopération entre les différents ...[+++]


[1] De elf algemene doelstellingen van de strategie zijn de volgende: (a) ervoor zorgen dat het drugsvraagstuk een topprioriteit blijft voor de EU; (b) ervoor zorgen dat de acties tegen drugs worden geëvalueerd; (c) de evenwichtige aanpak van de drugsproblematiek voortzetten; (d) grotere prioriteit toekennen aan drugspreventie, terugdringing van de vraag en de vermindering van de schadelijke gevolgen van drugsgebruik; (e) de strijd tegen de illegale drugshandel en de politiële samenwerking tussen de lidstaten intensiveren; (f) interdisciplinaire samenwerking en de betrokkenheid van de civiele samenleving bevorderen; (g) de mogelijk ...[+++]

[1] Les onze objectifs généraux de la stratégie sont les suivants: a) veiller à ce que la lutte contre la drogue reste une priorité majeure de l'Union européenne; b) veiller à ce que ces actions fassent l'objet d'une évaluation; c) poursuivre l'approche équilibrée de la lutte antidrogue; d) accorder une plus grande priorité à la prévention de la toxicomanie, à la réduction de la demande de drogues ainsi qu'à la réduction des conséquences néfastes de la toxicomanie; e) renforcer la lutte contre le trafic de drogue et intensifier la coopération policière entre les États membres; f) encourager la coopération entre les différents servic ...[+++]


w