Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de lidstaten gesloten akkoorden waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douaneadministraties

Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté Economique Européenne


Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties

Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne


Overeenkomst betreffende de sociale politiek gesloten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) door het afschaffen van die bestuursrechtelijke procedures en handelwijzen, voortvloeiende hetzij uit de nationale wetgeving hetzij uit voordien tussen de lidstaten gesloten akkoorden waarvan de handhaving een beletsel zou vormen voor de vrijheid van vestiging,

c) en éliminant celles des procédures et pratiques administratives découlant soit de la législation interne, soit d'accords antérieurement conclus entre les États membres, dont le maintien ferait obstacle à la liberté d'établissement,


c) door het afschaffen van die bestuursrechtelijke procedures en handelwijzen, voortvloeiende hetzij uit de nationale wetgeving hetzij uit voordien tussen de lidstaten gesloten akkoorden waarvan de handhaving een beletsel zou vormen voor de vrijheid van vestiging;

c) en éliminant celles des procédures et pratiques administratives découlant soit de la législation interne, soit d'accords antérieurement conclus entre les États membres, dont le maintien ferait obstacle à la liberté d'établissement;


c) door het afschaffen van die bestuursrechtelijke procedures en handelwijzen, voortvloeiende hetzij uit de nationale wetgeving hetzij uit voordien tussen de lidstaten gesloten akkoorden waarvan de handhaving een beletsel zou vormen voor de vrijheid van vestiging,

c) en éliminant celles des procédures et pratiques administratives découlant soit de la législation interne, soit d'accords antérieurement conclus entre les États membres, dont le maintien ferait obstacle à la liberté d'établissement,


Het verzoek van het Hof vond wel meteen weerklank in de Raad, waar de Duitse delegatie had voorgesteld het Hof van Justitie algemene bevoegdheid te verlenen voor privaatrechtelijke en handelsrechtelijke verdragen die tussen de lidstaten en alleen tussen de lidstaten gesloten worden en die verband houden met de doelstellingen van de Europese Gemeenschap.

La demande de la Cour trouva même un écho immédiat au sein du Conseil, à qui la délégation allemande avait proposé d'instituer une compétence générale de la Cour de justice pour les conventions de droit privé et de droit commercial conclues entre tous les États membres, et entre eux seuls, et ayant un rapport avec les objectifs des Communautés européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoek van het Hof vond wel meteen weerklank in de Raad, waar de Duitse delegatie had voorgesteld het Hof van Justitie algemene bevoegdheid te verlenen voor privaatrechtelijke en handelsrechtelijke verdragen die tussen de lidstaten en alleen tussen de lidstaten gesloten worden en die verband houden met de doelstellingen van de Europese Gemeenschap.

La demande de la Cour trouva même un écho immédiat au sein du Conseil, à qui la délégation allemande avait proposé d'instituer une compétence générale de la Cour de justice pour les conventions de droit privé et de droit commercial conclues entre tous les États membres, et entre eux seuls, et ayant un rapport avec les objectifs des Communautés européennes.


Bij de verwezenlijking van een dergelijk samenwerkingsprogramma tussen uitsluitend lidstaten melden deze lidstaten bij de Europese Commissie welk percentage de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de totale kosten van het programma vertegenwoordigen, de overeenkomst die is gesloten inzake kostenverdeling en het voorgenomen aandeel van de aankopen per lidstaat, in voorkomend geval; 3° concessies die door een regering aan een andere ...[+++]

Lors de la conclusion d'un tel programme de coopération entre des Etats membres uniquement, ces derniers notifient à la Commission européenne la part des dépenses de recherche et développement par rapport au coût global du programme, l'accord relatif au partage des coûts ainsi que la part envisagée d'achat pour chaque Etat membre, le cas échéant; 3° les concessions attribuées par un gouvernement à un autre gouvernement pour des travaux et services en lien direct avec des équipements militaires ou des équipements sensibles, ou des travaux et des services à des fins spécifiquement militaires, ou des travaux et services sensibles; 4° les concessions attribuées dans un pays tiers, exploitées lorsque des forces sont déployées hors du territoir ...[+++]


Tenzij de noodzakelijke elementen zijn geregeld door een tussen de betrokken lidstaten gesloten internationale overeenkomst, sluiten de deelnemende aanbestedende overheden een overeenkomst die het volgende bepaalt : 1° de verantwoordelijkheden van de partijen en de relevante toepasselijke nationale bepalingen; 2° de interne organisatie van de plaatsingsprocedure, met inbegrip van het beheer van de procedure, de verdeling van de te verwerven werken, leveringen of diensten en de sluiting van opdrachten.

A moins que les éléments nécessaires n'aient été prévus par un accord international conclu entre les Etats membres concernés, les pouvoirs adjudicateurs participants concluent un accord qui détermine ce qui suit : 1° les responsabilités des parties et les dispositions nationales applicables pertinentes; 2° l'organisation interne de la procédure de passation, y compris la gestion de la procédure, la répartition des travaux, des fournitures ou des services à acquérir, et la conclusion des marchés.


Op Europees niveau nemen we actief deel aan een werkgroep, STAMP (Safe and Timely Access to Medicines for Patients), waarvan het doel is om de procedures in Europa te proberen harmoniseren door een nauwere samenwerking tussen de lidstaten.

Sur le plan européen, nous participons activement à un groupe de travail, le STAMP (Safe and Timely Access to Medicines for Patients), dont la finalité est de tenter d'harmoniser les procédures en Europe via une coopération rapprochée entre les États membres.


In het kader van de Europese aanpak van de vluchtelingencrisis werden overeenkomsten gesloten tussen de lidstaten voor de installatie van hotspots in Griekenland en Italië en de overname of relocatie van vluchtelingen uit die landen door de andere lidstaten.

Dans le cadre de la gestion européenne de la crise des réfugiés, des accords ont été conclus entre les États membres pour l'installation de hotspots en Grèce et en Italie, et pour la prise en charge ou la relocalisation des réfugiés de ces pays dans d'autres États membres.


Voor wat het aantal gedetacheerde uitzendkrachten zelf betreft meen ik te kunnen verwijzen naar het antwoord dat u werd verstrekt naar aanleiding van uw schriftelijke parlementaire vraag nr. 88. Voor wat de bilaterale akkoorden betreft, kan ik u laten weten dat er momenteel twee belangrijke bilaterale akkoorden zijn gesloten inzake samenwerking rond sociale fraudebestrijding waarvan ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le nombre de travailleurs intérimaires détachés, je vous renvoie vers la réponse donnée à votre question parlementaire n° 88. En ce qui concerne les accord bilatéraux, je vous informe qu'actuellement deux accords bilatéraux importants ont été conclus, dont un avec la France le 17 novembre 2008 sur la collaboration de la lutte contre la fraude sociale. Celle-ci n'a pas encore été rendue obligatoire par le Parlement Belge.




Anderen hebben gezocht naar : tussen de lidstaten gesloten akkoorden waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de lidstaten gesloten akkoorden waarvan' ->

Date index: 2024-07-27
w