Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de lidstaten bestaan niettemin nog " (Nederlands → Frans) :

Tussen de lidstaten bestaan niettemin nog steeds grote prijsverschillen, die sterk gerelateerd zijn aan verschillen in penetratiegraad.

Il subsiste toutefois d'importantes différences de coûts entre États membres, ces différences étant corrélées dans une large mesure avec les taux de pénétration.


Gezien de verschillen die er tussen de lidstaten bestaan ten aanzien van de banden met de landen van herkomst, opvangcapaciteit, ontwikkeling van integratiebeleid en arbeidsmarktbehoeften, denkt de Commissie dat een geregeld immigratiebeleid het best kan worden bereikt door op het niveau van de EU een algemeen kader te scheppen met gemeenschappelijke normen en procedures en een mechanisme om doelstellingen en indicatieve streefcijfers vast te stellen. Binnen dat kader kunnen de lidstaten dan nationaal beleid opstellen en uitvoeren.

Eu égard aux différences existant entre les États membres sur le plan des liens avec les pays d'origine, de leur capacité d'accueil, de l'application de politiques d'intégration et des besoins du marché du travail, la Commission considère que le meilleur moyen d'aboutir à une politique réglementée en matière d'immigration est de mettre en place un cadre général à l'échelon européen, en prévoyant des normes et des procédures communes et un mécanisme permettant de fixer des objectifs, notamment des objectifs indicatifs, à l'intérieur duquel les États membres élaboreraient des politiques nationales et les mettraient en oeuvre.


Tussen de lidstaten bestaan op dit punt grote verschillen, met name doordat bepaalde lidstaten zeer lage percentages voor officiële opleidingen te zien geven.

On note d'importantes différences entre les États membres, avec des niveaux de formation structurée particulièrement faibles dans certains d'entre eux.


5,6% van de werknemers maakt gebruik van de mogelijkheid van telewerken, hoewel ook hier belangrijke verschillen tussen de lidstaten bestaan.

D'ores et déjà, 5,6% de la main d'oeuvre a recours au télétravail. Pourtant, des différences sensibles entre États membres.


In een aantal lidstaten bestaan er nog steeds eeuwenoude familietradities.

Des traditions familiales archaïques existent ou subsistent dans un certain nombre d'États participants de l'OSCE.


Mevrouw Monique Wagner, Federaal Wetenschapsbeleid, wil nog opmerken dat er naast politieke problemen op Europees niveau, ook meningsverschillen bestaan tussen de lidstaten zelf, getuige bijvoorbeeld het bestaan van drie controlecentra voor 30 satellieten.

Mme Monique Wagner, de la Politique scientifique fédérale, tient encore à signaler que, hormis des problèmes politiques au niveau européen, il y a également des divergences entre les États membres eux-mêmes, comme en témoigne l'existence de trois centres de contrôle pour 30 satellites.


Mevrouw Monique Wagner, Federaal Wetenschapsbeleid, wil nog opmerken dat er naast politieke problemen op Europees niveau, ook meningsverschillen bestaan tussen de lidstaten zelf, getuige bijvoorbeeld het bestaan van drie controlecentra voor 30 satellieten.

Mme Monique Wagner, de la Politique scientifique fédérale, tient encore à signaler que, hormis des problèmes politiques au niveau européen, il y a également des divergences entre les États membres eux-mêmes, comme en témoigne l'existence de trois centres de contrôle pour 30 satellites.


1. Europol heeft ten doel, in het kader van de politiële samenwerking tussen de lidstaten overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie, door de in deze overeenkomst genoemde maatregelen het optreden van en de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de lidstaten met betrekking tot het voorkomen en bestrijden van ernstige internationale criminaliteit doeltreffender te maken voorzover er concrete aanwijzingen of redelijke vermoedens zijn omtrent het bestaan van een c ...[+++]

1. Europol a pour objectif d'améliorer, par les mesures prévues dans la présente convention, dans le cadre de la coopération policière entre les États membres, conformément au traité sur l'Union européenne, l'efficacité des autorités compétentes des États membres et leur coopération en ce qui concerne la prévention et la lutte contre des formes graves de la criminalité internationale, lorsqu'il existe des indices concrets ou qu'il y a raisonnablement lieu de croire qu'une structure ou organisation criminelle est impliquée et que deux États membres ou plus sont affectés d'une manière telle que, au vu de l'ampleur, de la gravité et des con ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat het aantal werknemers in de EU dat meer dan 48 uur werkt en dat nu 9% van de arbeidskrachten uitmaakt, blijft dalen, hoewel er nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan. Dit heeft naast het gebruik van de opt-outmogelijkheid ook te maken met andere factoren (met name de uitvoering van meerdere arbeidscontracten).

Il est utile de rappeler que le nombre de travailleurs de l'UE qui travaillent plus de 48 heures, représentant aujourd'hui 9 % de la main-d'œuvre, continue à baisser, même s'il existe encore de grandes différences entre les États membres, du fait d'autres facteurs (en particulier les contrats multiples) ainsi que du recours à l'«opt-out».


Net op die heel belangrijke domeinen blijft de concurrentie tussen de lidstaten bestaan en dat kan alleen maar leiden tot een verdere afbraak van het sociaal beleid en het achterwege blijven van een gedurfd fiscaal beleid.

Or ce sont précisément les domaines où la concurrence entre États subsiste, ce qui conduira inévitablement à un détricotage de la politique sociale et empêchera une politique fiscale audacieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de lidstaten bestaan niettemin nog' ->

Date index: 2021-11-08
w