Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de kosovo-serviërs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Accord sur la création d'un espace aérien commun européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden talrijke projecten uitgewerkt om in Bosnië-Herzegovina de dialoog tussen Bosniërs en Serviërs te bevorderen en ook om de regionale samenwerking tussen Servië en Bosnië-Herzegovina te stimuleren.

De nombreux projets sont mis en oeuvre afin de favoriser le dialogue en Bosnie-Herzégovine entre Bosniaques et Serbes, ainsi que la coopération régionale entre la Serbie et la Bosnie-Herzégovine.


3. Welke initiatieven neemt de regering op bilateraal en multilateraal niveau om de inspanningen om de herinnering in stand te houden en het proces van de verzoening tussen Bosniërs en Serviërs te ondersteunen?

3. Quelles sont les diverses initiatives prises de façon bilatérale et multilatérale par le gouvernement pour aider au travail de mémoire et de réconciliation entre Bosniaques et Serbes?


De overeenkomst vormt de hoeksteen van de versterkte politieke samenwerking tussen de EU en Kosovo en van de economische integratie van Kosovo in de Unie. 1. Hoever is de Europese integratie van Kosovo gevorderd?

L'accord représentera le pilier central de l'association politique accrue et de l'intégration économique entre l'UE et le Kosovo. 1. Quel est l'état d'avancement du Kosovo dans l'intégration européenne?


De Vereniging van Servische Gemeenten is een essentieel onderdeel van het akkoord in die zin dat het een zekere mate van decentralisering voorziet ten voordele van de Serviërs van Kosovo.

L'Association des municipalités serbes est un volet essentiel de l'accord dans la mesure où il prévoit un certain degré de décentralisation en faveur des serbes du Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft er echter mee ingestemd om op 8 maart 2011 een dialoog met Kosovo aan te knopen, onder aegide van de Europese Unie. 1. Hoe evolueren de betrekkingen en de politieke dialoog tussen Servië en Kosovo?

Elle a néanmoins accepté d'ouvrir le 8 mars 2011 un dialogue avec le Kosovo, sous l'égide de l'Union européenne. 1. Pouvez-vous indiquer comment évoluent les relations et le dialogue politique entre la Serbie et le Kosovo?


De regering van Kosovo moet meer doen om alle gemeenschappen te integreren, met name de Kosovo-Serviërs, en de rechtsstaat met steun van EULEX te consolideren.

Le gouvernement doit veiller à mieux intégrer l'ensemble des communautés, notamment les Serbes du Kosovo, et à consolider l'État de droit, avec l'aide d'EULEX.


De regering en de Kosovo-Servische gemeenschap dienen zich constructief in te spannen om de Kosovo-Serviërs in het gerechtelijk stelsel te integreren.

Le gouvernement et la communauté serbe du Kosovo doivent consentir des efforts constructifs pour assurer l'intégration de cette dernière dans le système judiciaire.


De betrekkingen tussen de Kosovo-Serviërs en de Kosovo-Albanezen blijven moeizaam.

Les relations entre les Serbes et les Albanais du Kosovo sont restées tendues.


Op het gebied van het vrije verkeer van kapitaal moet de overbrenging van Servische dinars naar de gebieden die voornamelijk door Kosovo-Serviërs worden bewoond, transparanter gebeuren.

En ce qui concerne la libre circulation des capitaux, le transfert de dinars serbes dans les zones habitées majoritairement par des Serbes du Kosovo doit être rendu plus transparent.


Belgrado ontmoedigt de deelname van de Kosovo-Serviërs aan de voorlopige instellingen voor zelfbestuur, en deze worden door de Kosovo-Serviërs nog steeds geboycot.

Belgrade a découragé la participation des Serbes dans les institutions provisoires et ces derniers ont continué de les boycotter.




Anderen hebben gezocht naar : tussen de kosovo-serviërs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de kosovo-serviërs' ->

Date index: 2022-02-27
w