Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten
IDA
IDIS
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS
Uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten

Traduction de «tussen de dimona-gegevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten | uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten | IDA [Abbr.]

échange de données entre administrations | échange télématique de données entre administrations | IDA [Abbr.]


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens tussen beurzen van de Gemeenschap | IDIS [Abbr.]

système informatisé d'échanges de données entre les Bourses de la Communauté | IDIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Reeks aangekondigde ontslagen - Creatie van nieuwe jobs - Verhouding tussen de loonniveaus - Vergelijking tussen de DIMONA-gegevens en de loonsopgaven in de DMFA

à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Annonce d'une série de licenciements - Création de nouveaux emplois - Rapport entre les niveaux salariaux - Comparaison entre les données DIMONA et les relevés salariaux de la DMFA


aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Reeks aangekondigde ontslagen - Creatie van nieuwe jobs - Verhouding tussen de loonniveaus - Vergelijking tussen de DIMONA-gegevens en de loonsopgaven in de DMFA

au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Annonce d'une série de licenciements - Création de nouveaux emplois - Rapport entre les niveaux salariaux - Comparaison entre les données DIMONA et les relevés salariaux de la DMFA


Kan er in dit verband een combinatie gemaakt worden tussen de DIMONA (Déclaration immédiate / Onmiddellijke Aangifte)-gegevens en de loonsopgaven in de DMFA (Déclaration multifonctionnelle / Multifunctionele Aangifte) ?

À cet égard, un lien peut-il être établi entre les données DIMONA (Déclaration immédiate/Onmiddellijke Aangifte) et les relevés salariaux de la DMFA ( Déclaration multifonctionnelle / Multifunctionele Aangifte) ?


Kan er ook een link gemaakt worden tussen de DIMONA's in dienst en de DMFA van het eerste kwartaal van aanwerving ?

Un lien peut-il également être établi entre les DMFA des travailleurs en service et les DMFA relatives au premier trimestre de l'engagement ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient immers een verschil gemaakt te worden tussen, enerzijds, de gegevens nodig voor politiemensen die een controle op het terrein uitvoeren en die over synthesegegevens moeten beschikken om snel te kunnen optreden, en anderzijds, de gegevens voor diegenen die een persoon van nabij moeten (op)volgen en die daarvoor toegang nodig hebben tot gedetailleerde fiches, zoals in het geval van de foreign terrorist fighers.

En effet, il convient de faire la différence entre les données qui sont nécessaires aux policiers qui effectuent un contrôle sur le terrain et qui doivent disposer de l'information synthétique leur permettant d'intervenir rapidement, et les données qui sont nécessaires à ceux qui doivent effectuer un réel suivi d'une personne et qui ont pour cela besoin d'accès aux fiches détaillées, comme dans le cas des foreign terrorist fighters par exemple.


Tot 30 juli 2011 zullen de sociale inspectiediensten nog verder DIMONA-gegevens meedelen op voorwaarde dat de politie het nummer van het proces-verbaal in het kader waarvan de DIMONA-gegevens worden opgevraagd, maar ook het nummer van de gerechtelijke opdracht om die gegevens op te vragen uitdrukkelijk vermeldt.

Jusqu'au 30 juillet 2011, les services d'inspection sociale communiqueront encore les données Dimona à condition que la police mentionne expressément le numéro du procès-verbal dans le cadre duquel les données Dimona sont demandées et le numéro de la mission judiciaire nécessitant ces données.


2) Kan de geachte minister meedelen waar en hoe de politiediensten vanaf 30 juli 2011 op reglementaire wijze DIMONA-gegevens zullen kunnen opvragen?

2) La ministre peut-elle indiquer où et comment les services de police pourront, à partir du 30 juillet 2011, réclamer de manière réglementaire des données Dimona ?


Overeenkomstig de bepalingen van de uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen bestaat er een duidelijk onderscheid tussen enerzijds de gegevens die, overeenkomstig artikel 96, ter fine van weigering van toegang, in het SIS worden opgenomen en anderzijds de gegevens die, overeenkomstig artikel 38, kunnen uitgewisseld worden tussen de contracterende Staten om vast te stellen welke Staat voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijk is en die noodzakelijk zijn voor de behandeling van dit verzoek.

Conformément aux dispositions de la convention d'application de l'Accord de Schengen, il existe une différence nette entre, d'une part, les données qui conformément à l'article 96, sont reprises dans le SIS aux fins de non-admission et, d'autre part, les données qui, conformément à l'article 38, peuvent être échangées entre les États contractants afin de déterminer l'État responsable du traitement de la demande d'asile et sont nécessaires pour le traitement de cette demande.


In artikel 165, achtste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001, worden in de tweede zin de woorden « , de gegevens die bekomen worden na tarifering van de documenten « contante betaling » en de gegevens van de andere leveringen waarvoor zij in het kader van specifieke reglementeringen zelf tariferingsverrichtingen uitvoeren » ingevoegd tussen de woorden « gegevens » en de woorden « aan het Instituut ».

À l’article 165, alinéa 8, de la même loi, inséré par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001, les mots « , les données qui sont obtenues après tarification des documents « paiement au comptant » et les données des autres fournitures pour lesquelles ils effectuent des opérations de tarification dans le cadre des réglementations spécifiques » sont insérés dans la deuxième phrase entre les mots « données en question » et les mots « à l’Institut ».


In artikel 165, achtste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001, worden in de tweede zin de woorden « , de gegevens die bekomen worden na tarifering van de documenten « contante betaling » en de gegevens van de andere leveringen waarvoor zij in het kader van specifieke reglementeringen zelf tariferingsverrichtingen uitvoeren » ingevoegd tussen de woorden « gegevens » en de woorden « aan het Instituut ».

À l’article 165, alinéa 8, de la même loi, inséré par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001, les mots « , les données qui sont obtenues après tarification des documents « paiement au comptant » et les données des autres fournitures pour lesquelles ils effectuent des opérations de tarification dans le cadre des réglementations spécifiques » sont insérés dans la deuxième phrase entre les mots « données en question » et les mots « à l’Institut ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de dimona-gegevens' ->

Date index: 2025-08-28
w