Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de commissieleden op instemming konden » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement houdt rekening met de verschillende opmerkingen geuit in de commissiebespreking van 27 maart 2002, waarbij een aantal algemene krachtlijnen tussen de commissieleden op instemming konden rekenen.

Le présent amendement tient compte des diverses observations qui ont été formulées lors de la discussion en commission le 27 mars 2002, au cours de laquelle plusieurs grandes lignes de force ont obtenu l'assentiment des commissaires.


Dit amendement houdt rekening met de verschillende opmerkingen geuit in de commissiebespreking van 27 maart 2002, waarbij een aantal algemene krachtlijnen tussen de commissieleden op instemming konden rekenen.

Le présent amendement tient compte des diverses observations qui ont été formulées lors de la discussion en commission le 27 mars 2002, au cours de laquelle plusieurs grandes lignes de force ont obtenu l'assentiment des commissaires.


Naar aanleiding van de wetsontwerpen houdende instemming met de bilaterale overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Republieken Moldavië en Letland anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, is er druk gedebatteerd over de multilaterale overeenkomst inzake investeringen (MOI), een thema waarin vele commissieleden belangstellen.

Les projets de loi portant assentiment des Accords bilatéraux entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et les Républiques de Moldova et de Lettonie, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, ont été l'occasion d'aborder le thème de l'Accord multilatéral sur l'investissement (AMI) qui a retenu l'attention de plus d'un membre de cette Commission.


Naar aanleiding van de wetsontwerpen houdende instemming met de bilaterale overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Republieken Moldavië en Letland anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, is er druk gedebatteerd over de multilaterale overeenkomst inzake investeringen (MOI), een thema waarin vele commissieleden belangstellen.

Les projets de loi portant assentiment des Accords bilatéraux entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et les Républiques de Moldova et de Lettonie, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, ont été l'occasion d'aborder le thème de l'Accord multilatéral sur l'investissement (AMI) qui a retenu l'attention de plus d'un membre de cette Commission.


In 2005 heb ik samen met vele collega’s mijn warme instemming betuigd met de instelling van een buslijn die de bestandslijn tussen Srinagar en Muzzafarabad overschrijdt, waardoor families na bijna zestig jaar herenigd konden worden. Ik koester de hoop dat ooit de grenzen, waaronder de bestandslijn, niet meer zullen zijn dan een lijn op de landkaart en steeds minder rele ...[+++]

Comme de nombreux collègues, je salue chaleureusement le lancement en 2005 d’un service d’autobus qui traverse la ligne de contrôle entre Srinagar et Muzaffarabad, permettant ainsi les retrouvailles des familles après presque 60 années de séparation.


Daarom hebben de Commissieleden BANGEMANN - informatietechnologie - en MONTI - interne markt - met instemming van OREJA - culturele en audiovisuele zaken - de Commissie een voorstel voorgelegd om een mechanisme in te voeren voor wederzijdse voorlichting en samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie bij de de voorbereiding ...[+++]

C'est pourquoi les Commissaires Martin BANGEMANN et Mario MONTI, en accord avec Marcelino OREJA, responsables respectivement pour les technologies de l'information, le Marché unique et la Culture et l'Audiovisuel, ont soumis à la Commission la proposition pour un mécanisme d'information et de coopération entre les Etats membres et la Commission relative aux futurs projets de réglementation nationale concernant les services de la Société de l'Information.


De PSC-fractie heeft met overtuiging deelgenomen aan de commissiewerkzaamheden. Ze heeft talrijke amendementen ingediend. Sommige daarvan konden rekenen op de instemming van de meerderheid van de commissieleden, wat ons verheugt.

De nombreux amendements ont été déposés par le PSC ; certains ont pu recueillir l'assentiment de la majorité des membres de la commission, ce dont nous nous réjouissons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de commissieleden op instemming konden' ->

Date index: 2021-01-28
w