Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Centrum voor de poëzie
Gemeenschappelijke kanaalsignalering tussen centra
Gemenewegsignalering

Vertaling van "tussen culturele centra " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leidinggevende functies op het gebied van sport en recreatie en bij culturele centra

Directeurs et gérants, centres sportifs, centres de loisirs et centres culturels


gemeenschappelijke kanaalsignalering tussen centra | gemenewegsignalering

signalisation sur voie commune entre centraux | CCIS,système de signalisation No.6 [Abbr.]


Stichting voor culturele samenwerking tussen de ACS-staten en de Gemeenschap

Fondation pour la coopération culturelle ACP-CEE


Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West

centre européen de poésie | centre européen de poésie et de dialogue culturel Est-Ouest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° de mogelijke bijdrage van een geïntensifieerde culturele actie, van één of meerdere gespecialiseerde culturele acties, van een gespecialiseerde culturele actie tot verspreiding van de podiumkunsten, of van één of meerdere samenwerkingsprojecten tussen culturele centra voor de verwezenlijking van deze doelstellingen;

4° La contribution éventuelle d'une action culturelle intensifiée, d'une ou plusieurs actions culturelles spécialisées, d'une action culturelle spécialisée de diffusion des arts de la scène, ou d'une ou plusieurs coopérations entre centres culturels à la réalisation de ces objectifs;


De gespecialiseerde culturele actie tot verspreiding van de podiumkunsten beoogt de verspreiding van de beroepscreativiteit in de sector van de podiumkunsten en de circulatie van werken tussen culturele centra waarvan de actie erkend is.

L'action culturelle spécialisée de diffusion des arts de la scène vise la diffusion de la création professionnelle dans le secteur des arts de la scène et la circulation des oeuvres entre les centres culturels dont l'action culturelle est reconnue.


HOOFDSTUK 10. - Samenwerking tussen de culturele centra en de representatieve organisaties

CHAPITRE 10. - Coopération entre centres culturels et organisations représentatives


Art. 49. De culturele centra die de erkenning van hun culturele actie aanvragen of waarvan de culturele actie erkend wordt, kunnen de erkenning aanvragen van een samenwerking tussen ten minste drie onder hen.

Art. 49. Les centres culturels qui sollicitent la reconnaissance de leur action culturelle ou dont l'action culturelle est reconnue peuvent solliciter la reconnaissance d'une coopération entre au moins trois d'entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 51. Het samenwerkingsproject bedoeld in artikel 49 kan betrekking hebben op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk project van culturele actie tussen de verschillende culturele centra.

Art. 51. Le projet de coopération visé à l'article 49 peut porter sur la construction d'un projet commun d'action culturelle entre plusieurs centres culturels.


Dus, onverminderd de opdrachten van de ARES en de academische zones, zorgt een Academische pool voor : 1° de promotie en de begeleiding van de mobiliteit van de studenten en de leden van het personeel, mits inachtneming van hun statuut en op vrijwillige basis, tussen de verschillende vestigingen en de instellingen, met inbegrip van de nadere praktische en financiële regels; 2° het aanbod van collectieve diensten bestemd voor het personeel en de studenten van zijn leden, inzonderheid van de bibliotheken en studiezalen, de restaurants en leefvriendelijke plaatsen, medische, sociale diensten en diensten voor psychologische begeleiding, ...[+++]

Ainsi, sans empiéter sur les missions de l'ARES et des zones académiques, un Pôle académique : 1° favorise et accompagne la mobilité des étudiants et des membres du personnel, dans le respect de leur statut et sur base volontaire, entre les différentes implantations et les établissements, en ce compris les modalités pratiques et financières; 2° offre des services collectifs destinés au personnel et aux étudiants de ses membres, notamment des bibliothèques et salles d'études, des restaurants et lieux conviviaux, des services médicaux, sociaux et d'aide psychologique, des activités sportives et culturelles, et peut gérer les recettes et d ...[+++]


Ook een specifiek grensgebied aan de Poolse zijde dient tot het in aanmerking komende grensgebied te worden gerekend, opdat de toepassing van Verordening (EG) nr. 1931/2006 in die regio daadwerkelijk effect sorteert en de mogelijkheden voor handelsverkeer, sociale en culturele uitwisseling en regionale samenwerking tussen enerzijds de oblast Kaliningrad en anderzijds de belangrijkste centra in Noord-Polen toenemen.

Une zone frontalière spécifique du côté polonais devrait également être incluse dans la zone à considérer comme une zone frontalière, pour que l’application du règlement (CE) no 1931/2006 dans cette région ait un réel effet en favorisant les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale entre l’oblast de Kaliningrad, d’une part, et les principaux centres du nord de la Pologne, d’autre part.


Oprichting van culturele centra of samenwerkingsprojecten tussen verschillende wijken kunnen een interculturele dialoog op gang brengen, vooral in steden en voorsteden waar veel migranten wonen en de integratieproblemen het scherpst zijn.

La création de centres culturels ou la réalisation de projets de coopération entre quartiers peut ainsi permettre la mise en place d'un dialogue interculturel, notamment dans les villes et banlieues à forte concentration d'immigrés et où les problèmes d'intégration sont les plus marqués.


12. benadrukt het belang van de culturele centra, de interculturele dialoog en gemeenschappelijke projecten tussen verscheidene gebieden, omdat ze bevorderlijk zijn voor de integratie van de verschillende gemeenschappen in de steden, voorsteden en nabijgelegen landelijke gebieden;

12. souligne l'importance des centres culturels, du dialogue interculturel ainsi que des projets communs à plusieurs quartiers, car ils permettent de favoriser l'intégration des diverses communautés présentes dans les villes, les banlieues et les zones rurales proches;


De Commissie kan en moet zoeken naar mogelijkheden om een koppeling tot stand te brengen tussen de stichting als overkoepelend geheel en andere, kleinschaligere Euro-mediterrane culturele centra her en der in de regio, die dezelfde boodschap van vriendschap, wederzijds begrip en vrede tussen de volkeren van de Euro-mediterrane regio kunnen verspreiden en die fungeren als centra voor cultuur, onderzoek en scholing voor de talloze immigranten in de regio.

La Commission peut et doit envisager de tisser des liens entre la Fondation et d’autres centres culturels satellites plus petits dans la zone euro-méditerranéenne, qui sont tout aussi capables de diffuser les mêmes messages d’amitié, de compréhension mutuelle et de paix au sein des populations de la région euro-méditerranéenne et qui se dédient à la culture, à la recherche et à la formation, notamment pour les nombreux immigrants de cette partie du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen culturele centra' ->

Date index: 2025-04-22
w