Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen bestaande systemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bevorderen van de interoperabiliteit tussen bestaande systemen moet extra aandacht krijgen.

Une attention particulière devra être prêtée à la promotion de l'interopérabilité des systèmes existants.


De Commissie dient niet alleen de uitvoering en werking van reeds geldende EU-wetgeving te waarborgen, zij heeft ook de taak te blijven optreden als bemiddelaar en coördinator in het proces van de maritieme CISE, teneinde gegevensuitwisseling verder te versterken en te stimuleren, in het bijzonder tussen civiele en militaire autoriteiten die betrokken zijn bij maritieme bewaking, en om te zorgen voor de interoperabiliteit van systemen voor maritieme bewaking op EU-niveau, waarbij er op bestaande ...[+++]

Le rôle de la Commission devrait donc être, outre celui qui consiste à garantir la mise en œuvre et le fonctionnement de la législation de l’Union déjà en vigueur, de continuer d’agir en tant que facilitatrice et coordinatrice du processus du CISE pour le domaine maritime afin de renforcer et promouvoir un échange d’informations pertinent, en particulier entre les autorités civiles et militaires associées à la surveillance maritime, et de garantir l’interopérabilité des systèmes de surveillance maritime à l’échelle de l’Union, en s’appuyant sur les systèmes et solutions existants, sans passer ...[+++]


In 2010 publiceerde de Commissie de mededeling "De voordelen van elektronische facturering voor Europa benutten", waarin er bij de lidstaten werd op aangedrongen e-facturering in te voeren en de problemen als gevolg van een gebrek aan interoperabiliteit tussen bestaande systemen voor elektronische facturering aan te pakken.

En 2010, la Commission a publié une communication intitulée «Faire profiter pleinement l'Europe des avantages de la facturation électronique, qui invitait les États membres à adopter la facturation électronique et à résoudre les problèmes résultant du manque d’interopérabilité entre les systèmes existants de facturation électronique.


In de eerste plaats moet de uitwisseling van informatie, met name tussen civiele en militaire instanties, verder worden versterkt om bestaande systemen voor maritieme bewaking beter met elkaar te verbinden en interoperabel te maken.

L'accent devrait surtout être mis sur le renforcement accru des échanges d’informations – en particulier entre les autorités civiles et militaires – pour mieux interconnecter les systèmes de surveillance maritime existants et les rendre interopérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een onderscheid maken tussen investeringen in nieuwe systemen, wijzigingen van bestaande systemen en vervangingen van systemen.

distinguer les investissements dans de nouveaux systèmes, les investissements dans des remaniements des systèmes existants et l’investissement de remplacement.


Het “ARGUS”-systeem zal de logistieke interface vormen die een snelle informatiestroom garandeert tussen alle bestaande systemen voor snelle waarschuwing die op de maximale verhoging van de veiligheid en de zekerheid zijn gericht, inclusief een netwerk van rechtshandhavingsautoriteiten.

Servant d'interface logistique, le système «ARGUS» assurera une circulation rapide de l'information entre tous les systèmes d'alerte rapide existants en vue de garantir une sécurité optimale, y compris par une mise en réseau des services répressifs.


De lidstaten dragen de investerings- en operationele kosten van andere nationale infrastructuur dan de nationale interfaces (NI-VIS), met inbegrip van de kosten voor het netwerk tussen de NI-VIS en de nationale systemen en de aanpassing van bestaande nationale systemen aan het VIS of de ontwikkeling en invoering van nieuwe nationale systemen.

Les coûts d'investissement et d'exploitation des infrastructures nationales autres que les interfaces nationales (NI-VIS) seront pris en charge par les États membres, y compris les frais de réseau entre les NI-VIS et les systèmes nationaux et les frais liés à l'adaptation des systèmes nationaux existants au VIS ou à la conception et à la mise en place de nouveaux systèmes nationaux.


In dit verband moet de compatibiliteit tussen de bestaande systemen en de eventueel tussen deze te creëren gateways worden onderzocht.

Dans ce contexte, la compatibilité entre les systèmes existants et les passerelles éventuelles à établir entre eux devront être recherchées.


De tekst ervan volgt hieronder : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op artikel K.3, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gezien het initiatief van de Republiek Italië, overwegende dat de Lid-Staten het als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen dat er maatregelen worden aangenomen ter verbetering van de justitiële samenwerking in zowel strafrechtelijke als burgerlijke zaken ; overwegende dat de uitwisseling van verbindingsmagistraten of -ambtenaren tussen de Lid-Staten die dat wensen, daartoe een nuttig en wenselijk instrument vormt ; overwegende dat deze uitwisseling van verbindingsmagis ...[+++]

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne; vu l'initiative de la République italienne; considérant que les Etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile; considérant qu'à cette fin, l'échange de magistrats ou de fonctionnaires de liaison entre les Etats membres qui le désirent, constitue une mesure utile et souhaitable; considérant que cet échange de magistrats de liaison pourra accroître la rapidité et l'efficacité de la coopération judiciaire, facilitant également une meilleure compréhension réciproque des systèmes ...[+++]


Daarbij moet een onderscheid worden gemaakt tussen collecties onder openbaar en onder particulier beheer. Daarenboven is het voor toegang en batenverdeling dienstig dat informatie wordt uitgewisseld over de collecties die overal ter wereld bestaan en over de aard van de daarin aanwezige biodiversiteit, gelet op de bestaande systemen.

En outre, l'accès et le partage des avantages tireront parti d'un échange accru d'informations sur les collections disponibles dans le monde entier et le type de biodiversité qu'elles contiennent, compte tenu des systèmes existants.




Anderen hebben gezocht naar : tussen bestaande systemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen bestaande systemen' ->

Date index: 2021-05-11
w