Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Traduction de «tussen belgisch-luxemburgse economische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise


Overeenkomst inzake de bevordering van de economische, industriële, wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken, ondertekend te Moskou op 19 november 1974

Accord sur le développement de la coopération économique, industrielle, scientifique et technique entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et l'Union des Républiques socialistes soviétiques, signé à Moscou le 19 novembre 1974


Overeenkomst inzake de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | Overeenkomst inzake de oprichting van een Economische Unie tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg

Convention d'union économique belgo-luxembourgeoise du 25 juillet 1921


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Union économique belgo-luxembourgeoise


Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Conseil des Douanes de l'Union économique belgo-luxembourgeoise


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie van 8 maart 2017;

Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique belgo-luxembourgeoise du 8 mars 2017;


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 25 februari 2000 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering en de Republiek Albanië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Tirana op 1 februari 1999 », heeft op 8 maart 2000 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 25 février 2000, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union européenne belgo-luxembourgeoise et la République d'Albanie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Tirana le 1 février 1999 », a donné le 8 mars 2000 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 28 februari 2000 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering en de Arabische Republiek Egypte inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Kaïro op 28 februari 1999 », heeft op 8 maart 2000 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 28 février 2000, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union européenne belgo-luxembourgeoise et la République Arabe d'Egypte concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait au Caire le 28 février 1999 », a donné le 8 mars 2000 l'avis suivant :


1° in de bepaling onder 3°, worden de woorden "van de artikelen 14, § 2, 2°, en 21, §§ 5 tot en met 7, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de Belgische post- en telecommunicatiesector, van de artikelen 4 en 4/1 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector," ingevoegd tussen de woorden "economische overheidsbedrijven," en de woorden "de wet van 30 maart 1995";

1° dans le 3°, les mots « des articles 14, § 2, 2°, et 21, §§ 5 à 7, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges, des articles 4 et 4/1 de la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, » sont insérés entre les mots « entreprises publiques économiques, » et les mots « de la loi du 30 mars 1995 » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft tot gevolg dat alle overeenkomsten tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de voormalige Sovjet-Unie van kracht blijven tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de Russische Federatie, tot op het tijdstip waarop er eventueel opnieuw over onderhandeld wordt.

Par conséquent, l'ensemble des accords entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et l'ex-Union soviétique restent en vigueur entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et la Fédération de Russie, et ce jusqu'à leur éventuelle renégociation.


2. Vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst zullen de bepalingen van het « Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Socialistische Republiek Roemenië, anderzijds, inzake de wederzijdse aanmoediging, bescherming en vrijwaring van investeringen », getekend te Brussel, op 8 mei 1978, geen uitwerking meer hebben tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en Roemenië.

2. Dès l'entrée en vigueur du présent Accord, les dispositions de l'« Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la République Socialiste de Roumanie, d'autre part, relatif à la promotion, la protection et la garantie réciproques des investissements », signé à Bruxelles le 8 mai 1978, cessent de produire leurs effets entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la Roumanie.


Het eerste lid is niet van toepassing op verzoeken om internationale bescherming, op vreemdelingen die erkend zijn als vluchtelingen of die de subsidiaire bescherming genieten, op aanvragen om machtiging of toelating tot verblijf die zijn ingediend door een door de bevoegde Belgische autoriteiten als staatloze erkende vreemdeling of door de begunstigden van de associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije getekend op 12 september 1963 of op aanvragen die zijn ingediend op grond van:

L'alinéa 1 ne s'applique pas aux demandes de protection internationale aux étrangers reconnus réfugiés ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, aux demandes d'autorisation ou d'admission au séjour introduites par un étranger reconnu apatride par les autorités belges compétentes ou par les bénéficiaires de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie signé le 12 septembre 1963 ou aux demandes introduites sur la base de :


Het eerste lid is niet van toepassing op verzoeken om internationale bescherming, op vreemdelingen die erkend zijn als vluchteling of die de subsidiaire bescherming genieten, op aanvragen om machtiging of toelating tot verblijf die zijn ingediend door een door de bevoegde Belgische autoriteiten als staatloze erkende vreemdeling of door de begunstigden van de associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije getekend op 12 september 1963 of op aanvragen die zijn ingediend op grond van:

L'alinéa 1 ne s'applique pas aux demandes de protection internationale, aux étrangers reconnus réfugié ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, aux demandes d'autorisation ou d'admission au séjour introduites par un étranger reconnu apatride par les autorités belges compétentes ou par les bénéficiaires de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie signé le 12 septembre 1963 ou aux demandes introduites sur la base de:


Een voorbeeld is het partnerschap tussen de Franse, de Luxemburgse en de Belgische balies: hun leden kunnen deelnemen aan gemeenschappelijke activiteiten, die meetellen voor hun jaarlijkse verplichtingen op het gebied van opleiding.

Tel est le cas, par exemple, du partenariat entre les barreaux français, luxembourgeois et belge: leurs membres peuvent prendre part à des activités organisées conjointement, qui sont prises en compte dans le cadre de leurs obligations annuelles en matière de formation.


- Het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Regering van de Republiek Moldova, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Chisinau op 21 mei 1996 en het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek van Letland inzake de wederzijdse bevordering en besche ...[+++]

- Le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le gouvernement de la république de Moldova, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, signé à Chisinau le 21 mai 1996 et le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la république de Lettonie concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, signé à Bruxelles le 27 mars 1996, ont été adoptés, en un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen belgisch-luxemburgse economische' ->

Date index: 2024-01-19
w