Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen beide voorgaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgaande actieplannen hebben aangetoond dat een goed begrip tussen beide departementen bevorderlijk is voor de betrekkingen tussen beide landen.

Les plans d'actions précédents ont montré qu'une bonne compréhension entre les deux départements est bénéfique pour les relations entre les deux pays.


Na discussies in het Parlement en de Raad alsmede een aantal trialogen tussen beide voorgaande en de Commissie is inmiddels politieke overeenstemming bereikt over de goedkeuring van de desbetreffende wetgeving.

À l’issue des débats au Parlement européen et au Conseil et de plusieurs trilogues entre ces institutions et la Commission, un accord politique a pu être conclu en vue de l’adoption de la législation correspondante.


Indien uw Regering instemt met de voorgaande bepalingen, dan zal deze brief en uw antwoord erop, als overeenkomst gelden tussen onze beide Regeringen.

Si le Gouvernement de votre Excellence marque son accord avec les dispositions qui précèdent, cette lettre et sa réponse constituent un accord entre nos deux Gouvernements.


- de omvorming van het landbouwgebied gelegen tussen beide voorgaande gebieden tot natuurgebied;

- la modification en zone naturelle de la zone agricole située entre les deux zones précédentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het budget, vermeld in § 1, 2°, groter is dan 4000 euro vermenigvuldigd met het totale aantal leraren in opleiding in de periode van de eerste lesdag van september tot en met 31 mei van het voorgaande schooljaar, dan wordt 50 procent van het verschil tussen beide bedragen toegevoegd aan het budget, vermeld in § 1, 1°, b), en 50 procent aan het budget, vermeld in het § 1, 3°, b)».

Si le budget mentionné au § 1, 2°, est supérieur à 4000 euros multipliés par le nombre total d'enseignants en formation dans la période du premier jour de cours de septembre jusqu'au 31 mai inclus de l'année scolaire précédente, 50 pour cent de la différence entre les deux montants sont ajoutés au budget visé au § 1, 1°, b), et 50 pour cent au budget visé au § 1, 3°, b)».


– (PT) Zoals blijkt uit de vandaag aangenomen resolutie vormen de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (zowel in 2006 als in voorgaande jaren) een goed forum voor het opzetten van de structuren, betrekkingen en de dialoog die voor het creëren van de fundamenten van een goede samenwerking tussen beide partijen en de ontwikkeling van werkelijk zinvolle projecten onontbeerlijk zijn.

- (PT) Le rapport montre très clairement la manière dont le travail de l’Assemblée paritaire ACP-UE - tant en 2006 qu’auparavant - est un excellent instrument utilisé pour créer les structures, les relations et le dialogue fondamentaux et nécessaires afin de jeter les bases de relations saines et satisfaisantes entre les deux parties et de développer des projets véritablement utiles.


– (PT) Zoals blijkt uit de vandaag aangenomen resolutie vormen de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (zowel in 2006 als in voorgaande jaren) een goed forum voor het opzetten van de structuren, betrekkingen en de dialoog die voor het creëren van de fundamenten van een goede samenwerking tussen beide partijen en de ontwikkeling van werkelijk zinvolle projecten onontbeerlijk zijn.

- (PT) Le rapport montre très clairement la manière dont le travail de l’Assemblée paritaire ACP-UE - tant en 2006 qu’auparavant - est un excellent instrument utilisé pour créer les structures, les relations et le dialogue fondamentaux et nécessaires afin de jeter les bases de relations saines et satisfaisantes entre les deux parties et de développer des projets véritablement utiles.


Overwegende dat de omschakeling van het gros van de niet-ingenomen gronden van de industriële bedrijfsruimte, evenals het gebied met uitgestelde aanleg, beide opgenomen op het gewestplan op het grondgebied van de gemeente Dour (Elouges), ten zuidwesten van de steenberg " Saint-Antoine" , tussen de beek " Grand Sequis" , de " route de Wallonie" (N51) en de grondslag van de spoorweg, rekening houdend met het voorgaande, de vestiging van K ...[+++]

Considérant, compte tenu de ce qui précède, que la conversion de l'essentiel des terrains non occupés de la zone d'activité économique industrielle ainsi que de la zone d'aménagement différé à caractère industriel inscrites au plan de secteur sur le territoire de la commune de Dour (Elouges), au sud-ouest du terril Saint-Antoine, entre le ruisseau du " Grand Sequis" , la route de Wallonie (N51) et l'assiette du chemin de fer favoriserait l'implantation de P.M.E. dans cette partie du Borinage et permettrait la réalisation du projet de technopôle et de circuit moto tout en ne privant pas l'arrondissement de Mons-Borinage de perspectives d' ...[+++]


« In afwijking van beide voorgaande leden, is het onderhandelingscomité voor de politiediensten niet bevoegd voor de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden en haar personeel, noch voor de aangelegenheden die krachtens het statuut van elke categorie van personeelsleden bedoeld in § 1, overeenkomstig de bepalingen van de wet va ...[+++]

« Par dérogation aux deux alinéas précédents, le comité de négociation des services de police n'est pas compétent en ce qui concerne les matières qui appartiennent à la compétence du comité commun pour tous les services publics, visé à l'article 3, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ni en ce qui concerne les matières qui, en vertu du statut de chaque catégorie de membres du personnel visée au § 1, et conformément aux dispositions de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités ...[+++]


Er werden betere betrekkingen tot stand gebracht tussen Tacis en beide instellingen; vele van de in het voorgaande vermelde veranderingen waren het directe resultaat van hun verzoeken en kritiek.

Les relations entre TACIS et les deux institutions précitées se sont améliorées, la plupart des changements mentionnés ci-dessus faisant directement suite à leurs critiques et à leurs demandes.




D'autres ont cherché : tussen beide voorgaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beide voorgaande' ->

Date index: 2024-06-25
w