Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen 45 miljoen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Ministerraad, in zijn vergadering van 20 oktober 2016 besloten heeft om een federale enveloppe van 45 miljoen euro te voorzien als bijdrage van de Federale overheid aan de onderzoeks- en ontwikkelingskosten betreffende de Airbus-programma's, kosten die telkens voor de helft zullen verdeeld worden tussen de begrotingen van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie enerzijds en de POD Wetenschapsbeleid anderzijds.

Considérant que le Conseil des Ministres, lors de sa réunion du 20 octobre 2016, a prévu une enveloppe de 45 millions d'euros pour une intervention de l'Etat fédéral dans le financement des coûts de recherche et développement relatifs aux programmes Airbus, qui seront répartis pour moitié, entre les budgets du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie d'une part et du SPP Politique scientifique d'autre part.


Verder werd tussen 2007 en 2013 ongeveer 616 miljoen euro van het Europees Ontwikkelingsfonds ter beschikking van de lidstaten gesteld voor de financiering van kinderopvanginfrastructuur[45].

Par ailleurs, environ 616 millions d'euros provenant du Fonds Européen de Développement Régional auront été mis à disposition des États membres entre 2007 et 2013 pour le financement d'infrastructures de garde d'enfants[45].


Sommigen hebben het over een bedrag dat schommelt tussen 45 miljoen euro en 50 miljoen euro, anderen bestrijden dit bedrag.

Certains parlent d'un montant variant de 45 millions euros à 50 millions euros; d'autres contestent ce montant.


Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om te beschikken over een uitgavenbudget van 8,45 miljoen om de annulering van de niet-begrote taksen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR ...[+++]

Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liquidation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 8,45 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé un allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédits d'engagements complémentaires suivants en provenance des programmes et missions ci-dessous : Art. 13. ...[+++]


Een verschuiving van een bedrag van 45 miljoen euro tussen twee aangrenzende programma’s, namelijk van P211 (aansluiting nieuwe GEN-sporen op de roosters van Brussel-Zuid, Klein-Eiland) naar P106, teneinde de financiële behoeften van het programma in overeenstemming te brengen met de effectieve scope van beide programma’s.

Un glissement d'un montant de 45 millions d'euros entre deux programmes adjacents, à savoir de P211 (connexion nouveaux rails-RER sur les grilles de Bruxelles-Sud, Petite-Île) vers P106, de sorte a réconcilier les besoins financiers du programme avec la portée effective de ces deux programmes.


J. overwegende dat van de bilaterale programma's van de EU het belangrijkste in Marokko zal worden uitgevoerd, met een begroting van 45 miljoen euro voor „het bevorderen van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen”, en overwegende dat in Egypte een programma van 4 miljoen euro zal worden uitgevoerd door UN Women, de organisatie die momenteel in Tunesië en Libië bilaterale programma's uitvoert voor vrouwen in de aanloop naar verkiezingen;

J. considérant que parmi les programmes bilatéraux de l'Union, le plus important est engagé au Maroc, avec un budget de 45 millions d'euros en faveur de la «promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes», et considérant qu'en Égypte, un projet de 4 millions d'euros devrait être mis en œuvre par ONU Femmes et qu'en Tunisie et en Libye, ONU Femmes met en œuvre des programmes bilatéraux pour les femmes en vue des élections;


J. overwegende dat van de bilaterale programma's van de EU het belangrijkste in Marokko zal worden uitgevoerd, met een begroting van 45 miljoen euro voor "het bevorderen van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen", en overwegende dat in Egypte een programma van 4 miljoen euro zal worden uitgevoerd door UN Women, de organisatie die momenteel in Tunesië en Libië bilaterale programma's uitvoert voor vrouwen in de aanloop naar verkiezingen;

J. considérant que parmi les programmes bilatéraux de l'Union, le plus important est engagé au Maroc, avec un budget de 45 millions d'euros en faveur de la "promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes", et considérant qu'en Égypte, un projet de 4 millions d'euros devrait être mis en œuvre par ONU Femmes et qu'en Tunisie et en Libye, ONU Femmes met en œuvre des programmes bilatéraux pour les femmes en vue des élections;


K. overwegende dat de betalingen aan de Palestijnse gebieden tussen 2002 en 2005 vrij stabiel zijn geweest, schommelend tussen EUR 233 miljoen en EUR 260 miljoen, en dat de verschillen bij de vastleggingspercentages een weerspiegeling zijn van het moeilijke verloop van het vredesproces, maar dat de verhouding tussen de betalingen en de vastleggingen verbeterd is van minder dan 45% in 2000 naar meer dan 90% in 2005,

K. considérant que les versements d'aides aux territoires palestiniens sont restés stables, se situant entre 233 et 260 millions d'EUR par an entre 2002 et 2005 et que les fluctuations des taux d'engagement reflètent la fragilité du processus de paix, mais que le ratio paiements/engagements a connu une augmentation, passant de moins de 45 % en 2000 à plus de 90 % en 2005:


K. overwegende dat de betalingen aan de Palestijnse gebieden tussen 2002 en 2005 vrij stabiel zijn geweest, schommelend tussen EUR 233 miljoen en EUR 260 miljoen, en dat de verschillen bij de vastleggingspercentages een weerspiegeling zijn van het moeilijke verloop van het vredesproces, maar dat de verhouding tussen de betalingen en de vastleggingen verbeterd is van minder dan 45% in 2000 naar meer dan 90% in 2005,

K. considérant que les versements d'aides aux territoires palestiniens sont restés stables, se situant entre 233 et 260 millions d'EUR par an entre 2002 et 2005 et que les fluctuations des taux d'engagement reflètent la fragilité du processus de paix, mais que le ratio paiements/engagements a connu une augmentation, passant de moins de 45 % en 2000 à plus de 90 % en 2005:


Als resultaat van dit overleg werd in de overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010, die goedgekeurd werd door het Verzekeringscomité gezondheidszorgen en door de Algemene Raad van het RIZIV, een extra budget ingeschreven. Dat bedraagt 20,9 miljoen euro in 2009 en wordt besteed aan het invoegen in de nomenclatuur van de huisartsen van een preventief consult voor personen tussen 45 en 74 jaar.

À la suite de ces concertations, un budget supplémentaire a été inscrit dans l'accord médico-mutualiste 2009-2010 qui a été approuvé par le Comité de l'assurance obligatoire soins de santé et le Conseil général de l'INAMI. Il s'élève à 20,9 millions d'euros en 2009 et sert à inclure dans la nomenclature des médecins généralistes une consultation préventive pour les personnes âgées de 45 à 74 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen 45 miljoen' ->

Date index: 2025-03-04
w