Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen 27 maart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Overeenkomst van 13 maart 1979 tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap tot vaststelling van de werkwijze van het Europees Monetair Stelsel (EMS-overeenkomst)

accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inschrijving voor de proef van 21 april 2017 is mogelijk tussen 27 maart 2017 en 17 april 2017.

L'inscription pour l'épreuve du 21 avril 2017 est possible entre le 27 mars et le 17 avril 2017.


Gezien het grote openbare belang van investeringsbescherming en ISDS binnen het TTIP organiseerde de Commissie tussen 27 maart en 13 juli 2014 een publieke raadpleging.

Compte tenu de l’intérêt public important pour la protection des investissements et le règlement des différends dans le cadre du partenariat transatlantique, la Commission a organisé une consultation publique entre le 27 mars et le 13 juillet 2014.


Gelet op het kadersamenwerkingsakkoord betreffende de alternerende vorming, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 2, § 6, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 2bis, § 5, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 3, § 1 en § 2, artikel 5, vijfde en zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014;

Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, l'article 2, § 6, inséré par le décret du 27 mars 2014, l'article 2bis, § 5, inséré par le décret du 27 mars 2014, l'article 3, § 1 et § 2, l'article 5, alinéas 5 et 6, inséré par le décret du 27 mars 2014;


Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008 betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 2, § 6, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 2bis, § 5, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 3, § 1 et § 2, en artikel 5, leden 5 en 6, ingevoegd door het decreet van 27 maart 2014;

Vu l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, l'article 2, § 6, inséré par le décret du 27 mars 2014, l'article 2bis, § 5, inséré par le décret du 27 mars 2014, l'article 3, § 1 et § 2, et l'article 5, alinéas 5 et 6, inséré par le décret du 27 mars 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 27 MAART 2017. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Stat ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 27 MARS 2017. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen; Gelet op het advies va ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; Vu la décision du Comité de ...[+++]


Deze enquête werd tussen 5 en 7 maart 2012 uitgevoerd in alle 27 lidstaten van de Europese Unie.

Cette enquête a été réalisée dans l'ensemble des 27 États membres de l'Union européenne, entre le 5 et le 7 mars 2012.


De E-Communications-enquête bij een representatief staal van 27 000 huishoudens in de EU werd uitgevoerd tussen 9 februari en 8 maart 2011.

L’enquête auprès des ménages sur les communications électroniques a été menée du 9 février au 8 mars 2011 sur un échantillon de 27 000 ménages représentatifs de la population de l’UE.


(4) Daarnaast hebben de lidstaten de drie akten goedgekeurd, welke geheel of gedeeltelijk op uitlevering betrek-king hebben en die deel uitmaken van het acquis van de Unie: de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappe-lijke grenzen (in betrekkingen tussen de lidstaten die partij bij die overeenkomst zijn)(4), de Overeenkomst van 10 maart 1995 aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de lidstaten ...[+++]

(4) De surcroît, les trois conventions suivantes, portant en totalité ou en partie sur l'extradition, ont été approuvées par les États membres et font partie de l'acquis de l'Union: la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes(4) du 19 juin 1990 (pour ce qui est des États membres qui sont parties à ladite convention), la convention du 10 mars 1995 relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les États membres de l'Union européenne(5) et la convention du 27 septembre 1996 relative à l'extradition entre les États membres de l'Union eur ...[+++]


De tweedaagse conferentie is een vervolg op de conferentie van Tunis over de samenwerking op energiegebied tussen Europa en de landen rond de Middellandse Zee, die op 27 en 28 maart 1995 is gehouden, en op de door de Commissie georganiseerde workshop over het Euro-Mediterrane energiepartnerschap die op 6 en 7 juli 1995 plaatsvond te Athene.

Cette conférence de deux jours poursuit les travaux de la conférence de Tunis sur la coopération euro-méditerranéenne dans le secteur de l énergie, qui s est tenue les 28 et 28 mars 1995, et du séminaire d Athènes, qui a été organisé par la Commission sur le même sujet les 6 et 7 juillet 1995.




Anderen hebben gezocht naar : tussen 27 maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen 27 maart' ->

Date index: 2023-10-01
w