Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke vraag
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Traduction de «turtelboom schriftelijke vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag

avant-projet de réponse à la question écrite/orale


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat lees ik in een antwoord op een schriftelijke vraag van toenmalig volksvertegenwoordiger Turtelboom (schriftelijke vraag nr. 51-521 van 13 november 2006, Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-148, blz. 28718).

C’est ce que j’ai lu dans une réponse à une question écrite de Mme Turtelboom, députée à l’époque (question écrite n° 51-521 du 13 novembre 2006, Chambre, Questions et Réponses n° 51-148, p. 28718).


Ik zou het geachte lid willen verwijzen naar het antwoord van minister Turtelboom (schriftelijke vraag nr. 4-1907).

Je voudrais renvoyer l’honorable membre à la réponse de la ministre Turtelboom (question écrite n° 4-1907).


Als antwoord op een schriftelijke vraag (vraag nr. 375, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 61) aan de toenmalige minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, ontving ik een lijst van meer dan 300 adviescommissies allerhande waarin magistraten zetel(d)en.

En réponse à une question écrite (question n° 375, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 61) adressée à la précédente ministre de la Justice, Mme Turtelboom, j'ai reçu une liste de plus de 300 commissions d'avis de toutes sortes au sein desquelles siégeaient des magistrats.


Vraag nr. 6-406 d.d. 22 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : uit het antwoord van 9 december 2014 van minister Turtelboom, viceminister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Begroting, Financiën en Energie op de in het Vlaams Parlement gestelde schriftelijke vraag nr. 32 - 2014/2015 ...[+++]

Question n° 6-406 du 22 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite. Les conséquences pour les compétences des Communautés et/ou des Régions sont les suivantes : le caractère transversal de la question ressort de la réponse du 9 décembre 2014 de la Mme Turtelboom, vice-ministre-présidente du gouvernement flamand et ministre flamande du Budget, des Finances et de l’Énergie, à la question écrite n° 32 ­ 2014/2015 du député flamand Peter van Rompuy, datée du 16 octobre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op uw vragen, deel ik u mede dat de inhoud onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega’s mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Migratie- en Asielbeleid (schriftelijke vraag nr. 4-2850) en de heer Guido De Padt, minister van Binnenlandse Zaken (schriftelijke vraag nr. 4-2851).

En réponse à vos questions, je vous informe que le contenu relève de la compétence de mes collègues, Madame Annemie Turtelboom, ministre de la Politique de migration et d’asile (question écrite n° 4-2850) et Monsieur Guido De Padt, ministre de l’Intérieur (question écrite n° 4-2851).


Op 5 januari 2010, tijdens de vorige regeerperiode, ondervroeg ik voormalig minister van Buitenlandse Zaken mevrouw Turtelboom over de financiering van de politiezones in grensgebieden (schriftelijke vraag nr 4-6392).

Le 5 janvier 2010, sous la précédente législature, j'interrogeais madame Turtelboom, qui vous a précédé au ministère de l'intérieur, sur le financement des zones de police frontalières (question écrite n° 4-6392).


In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag stelde de toenmalige minister van Binnenlandse zaken, mevrouw Turtelboom, dat elke burger tegen eind september 2009 door zijn gemeente moest zijn opgeroepen om het oude model van identiteitskaart door een elektronische versie te laten vervangen.

En réponse à une précédente question écrite , la ministre de l'Intérieur de l'époque, Mme Turtelboom, m'avait répondu que pour fin septembre 2009, chaque citoyen devait avoir été convoqué par sa commune pour le remplacement de sa carte d'identité de l'ancien modèle par une carte d'identité électronique.


Onlangs heb ik een antwoord ontvangen van de minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 9 december 2010, waarin ik u gevraagd had om voor de jaren 2006, 2007 en 2008 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten mee te delen die werden opgesteld enerzijds in de 19 gemeenten van het administratief arrondissement Brussel en anderzijds in vier van de zes randgemeenten (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek en Wemmel), uitgesplitst per gemeente en per taal (Frans of Nederlands) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010 ...[+++]

Tout récemment, j'ai reçu une réponse de la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, faisant suite à ma question écrite n° 195 du 9 décembre 2010 afin de connaître pour les années 2006, 2007, et 2008 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans quatre des six communes périphériques (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (N/F) (Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 19, p. 100, voir: la question n° 206 du 9 décembre 2010).


Op 16 januari 2009 stelde ik een schriftelijke vraag aan de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid Turtelboom over het misbruik van de procedure voor studentenvisa door Marokkaanse en Kameroenese zogenaamde studenten (vraag nr. 53, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 54, blz. 348).

Le 16 janvier 2009, j'ai posé une question écrite à la ministre chargée de la politique de Migration et d'Asile de l'époque, Mme Turtelboom, sur les abus commis par des 'étudiants' marocains et camerounais en ce qui concerne la procédure d'octroi de visas d'étudiant (question n°53, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 54, p. 348).


Uit mijn schriftelijke vraag nr. 439 van 21 januari 2010 over het wagenpark van de federale politie aan minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom, blijkt dat de administratie der Domeinen over gegevens beschikt inzake de opbrengst van de verkoop van wagens uit het politiewagenpark (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 93, blz. 748).

Il ressort de la question écrite n° 439 du 21 janvier 2010 sur le parc automobile de la police fédérale que j'ai adressée à la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, que l'administration des Domaines dispose de données relatives aux recettes provenant de la vente de voitures du parc automobile de la police (Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 93, page 748).




D'autres ont cherché : schriftelijke vraag     turtelboom schriftelijke vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turtelboom schriftelijke vraag' ->

Date index: 2024-12-27
w